“虎生三日食牛气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎生三日食牛气”全诗
默有余味,言还失真。
金发响而出碍,玉雕文以丧纯。
胸中器宇,眉底精神。
虎生三日食牛气,海阔万里吞舟鳞。
性得全提鼻,心传不挂唇。
白雪家庭兮独立腰脐之士,红蕉棋局兮尝观柯烂之人。
更新时间:2024年分类:
《能仁翼长老写师像求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《能仁翼长老写师像求赞》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行脚时与亲人相依,住在山中的踪迹显现。默默地有余味,言语却失去真切。金色的发丝发出声响,却伤害了玉雕的纯净。胸中充盈着高雅的气度,眉间流露出精神的光辉。虎生三日就能吃下牛的气势,海阔万里能吞噬船只的鳞甲。拥有全面敏锐的鼻神,心灵传达无需挂在嘴边。如白雪般清白的家庭,独立而崇高的人士,如红蕉盛开的围棋局面,常常观察着棋子的衰朽。
诗意:
这首诗以赞美能仁翼长老所描绘的师像为主题。诗人以简洁明了的语言,表达了对这位师长的景仰和敬佩之情。诗中描绘了长老与亲人相依的行脚时光,以及他在山中的隐居生活。长老默默思考,内心留有深刻的感悟,但言语之间却难以真正传达。金发的声响与玉雕文饰形成了反差,暗示了长老的精神高洁与外在形象的不协调。诗人进一步赞美长老胸中的器宇和眉间的精神,将其比作能吞噬牛气的虎和船鳞。长老的感知能力如同提鼻一般敏锐,而他的心灵交流则无需言辞。最后,诗人以白雪般纯洁的家庭和红蕉衰朽的围棋局面作为象征,表达了长老独立高尚的品质和他对世事变迁的观察与体悟。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对能仁翼长老形象的描绘,表达了对其道德品质和智慧的赞美。诗中运用了对比的手法,如金发与玉雕、虎吞牛气与海吞舟鳞,以突出长老内在的高尚与外在的不协调。通过对长老的形象和品质的描绘,诗人展现了对道德高尚和精神卓越的崇拜之情。最后,诗人以白雪纯洁的家庭和红蕉腐朽的围棋局面作为象征,表达了长老独立高尚的品质和他对世事变迁的深刻洞察。整首诗以简练的语言构建了一个富有意象的画面,使读者在品味诗意的同时,也对能仁翼长老的人格魅力有所感悟。
“虎生三日食牛气”全诗拼音读音对照参考
néng rén yì zhǎng lǎo xiě shī xiàng qiú zàn
能仁翼长老写师像求赞
xíng jiǎo jù qīn, zhù shān jī chén.
行脚句亲,住山迹陈。
mò yǒu yú wèi, yán hái shī zhēn.
默有余味,言还失真。
jīn fà xiǎng ér chū ài, yù diāo wén yǐ sàng chún.
金发响而出碍,玉雕文以丧纯。
xiōng zhōng qì yǔ, méi dǐ jīng shén.
胸中器宇,眉底精神。
hǔ shēng sān rì shí niú qì, hǎi kuò wàn lǐ tūn zhōu lín.
虎生三日食牛气,海阔万里吞舟鳞。
xìng dé quán tí bí, xīn chuán bù guà chún.
性得全提鼻,心传不挂唇。
bái xuě jiā tíng xī dú lì yāo qí zhī shì, hóng jiāo qí jú xī cháng guān kē làn zhī rén.
白雪家庭兮独立腰脐之士,红蕉棋局兮尝观柯烂之人。
“虎生三日食牛气”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。