“玉女羞明却转身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉女羞明却转身”全诗
石人破晓初移位,玉女羞明却转身。
去意江湖频挂梦,回头棠棣一成春。
丛林衰色待膏沃,侧耳风霆起蛰鳞。
更新时间:2024年分类:
《别环首座》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《别环首座》
朝代:宋代
作者:释正觉
雪立空庭畴堕宾,
丹山握手履芳尘。
石人破晓初移位,
玉女羞明却转身。
去意江湖频挂梦,
回头棠棣一成春。
丛林衰色待膏沃,
侧耳风霆起蛰鳞。
中文译文:
白雪覆盖着空旷的庭院,寒风中一片寂静。
红色的山峰握紧了手,踏在芬芳的尘土上。
石人在黎明时分移动了位置,玉女害羞地转过身。
心中离别的念头如江湖般频频浮现,回首时,桃花李花已经盛开成了春天。
茂密的丛林等待着滋润和滋养,侧耳倾听,风声和雷霆声起伏不定。
诗意和赏析:
这首诗写的是离别之情和自然景观的对比。诗人描述了一个覆盖着白雪的空旷庭院,寒风中的宁静和冷寂增强了离别的凄凉感。红色的山峰象征着别离的痛苦,握紧了手,踏在芬芳的尘土上,似乎在表达对离别的坚定和不舍。
诗中提到的石人和玉女,以及桃花和李花的形象,增添了诗歌的神秘和浪漫氛围。石人在黎明时分移动了位置,玉女则害羞地转身,暗示着离别的不舍和遗憾。
江湖和春天的对比也是诗中的重要意象。江湖象征着离别的心情,而回首时,棠棣花已经繁盛开放,象征着离别之后的重逢和希望,使诗歌充满了对未来的憧憬和期待。
最后两句诗描绘了茂密的丛林,期待着滋润和滋养。诗人侧耳倾听,风声和雷霆声起伏不定,暗示着世事无常,变幻莫测,也表达了对未来的忧虑和不确定感。
整首诗情感丰富,意境深远,通过对离别、自然景观和人生变迁的描绘,表达了诗人对离别的思索和对未来的期待。
“玉女羞明却转身”全诗拼音读音对照参考
bié huán shǒu zuò
别环首座
xuě lì kōng tíng chóu duò bīn, dān shān wò shǒu lǚ fāng chén.
雪立空庭畴堕宾,丹山握手履芳尘。
shí rén pò xiǎo chū yí wèi, yù nǚ xiū míng què zhuǎn shēn.
石人破晓初移位,玉女羞明却转身。
qù yì jiāng hú pín guà mèng, huí tóu táng dì yī chéng chūn.
去意江湖频挂梦,回头棠棣一成春。
cóng lín shuāi sè dài gāo wò, cè ěr fēng tíng qǐ zhé lín.
丛林衰色待膏沃,侧耳风霆起蛰鳞。
“玉女羞明却转身”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。