“一点英英华上春”的意思及全诗出处和翻译赏析

一点英英华上春”出自宋代释正觉的《禅人写真求赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì diǎn yīng yīng huá shàng chūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“一点英英华上春”全诗

《禅人写真求赞》
胡床小小身,握麈默而神。
唤醒旷劫之梦,沥乾沧海之津。
霁空摩尘,风月重轮。
群机活活物中眼,一点英英华上春

更新时间:2024年分类:

《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人写真求赞》是宋代释正觉所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个禅修者的形象和内心境界,并寄托了对精神追求的赞美和渴望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禅修者把自己收藏在胡床之间,
默默地持着麈尘,神态肃穆。
他唤醒了沉睡于无尽岁月中的梦境,
沥干了浩瀚海洋的水润。
晴朗的天空中洗去了尘埃的痕迹,
风月重叠,交织着美丽的轮廓。
众生中的双眼焕发着生机和活力,
如春天中一颗闪烁的明星。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘禅修者的形象,展现了一个内心平静、超越尘世的境界。禅修者蜷缩在胡床之上,小小的身影传达出一种谦卑与内敛的姿态。他握着麈尘,默默无言,展示出深沉的禅修修行。诗中的“唤醒旷劫之梦,沥乾沧海之津”表达了禅修者对超越时空束缚的渴望和努力,他的修行唤醒了沉睡的梦想,筛干了浩瀚世界的纷扰,达到了超凡脱俗的境地。

接下来的几句描述了禅修者所感受到的美丽和清净。晴朗的天空摩挲着禅修者的身体,洗去了尘埃的沉积,使他的心灵得以纯净。风月重轮的描绘展示了自然界的美妙景色,与禅修者内心的安宁相互呼应。最后一句“群机活活物中眼,一点英英华上春”表达了禅修者在众生中的独特观照,他的双眼闪烁着生机和智慧,如同一颗明亮的明星。

这首诗词通过对禅修者形象、内心境界和修行的描绘,表达了对禅修者精神境界的赞美和对超越尘世的向往。它既展示了禅修者的虔诚和冥想的力量,也表达了追寻内心清净和超越人世困扰的智慧。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了禅修者的修行精神和内心体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一点英英华上春”全诗拼音读音对照参考

chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞

hú chuáng xiǎo xiǎo shēn, wò zhǔ mò ér shén.
胡床小小身,握麈默而神。
huàn xǐng kuàng jié zhī mèng, lì gān cāng hǎi zhī jīn.
唤醒旷劫之梦,沥乾沧海之津。
jì kōng mó chén, fēng yuè zhòng lún.
霁空摩尘,风月重轮。
qún jī huó huó wù zhōng yǎn, yì diǎn yīng yīng huá shàng chūn.
群机活活物中眼,一点英英华上春。

“一点英英华上春”平仄韵脚

拼音:yì diǎn yīng yīng huá shàng chūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一点英英华上春”的相关诗句

“一点英英华上春”的关联诗句

网友评论


* “一点英英华上春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一点英英华上春”出自释正觉的 (禅人写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。