“逸鸟之翔兮情亡所羁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逸鸟之翔兮情亡所羁”全诗
千峰敛云脚,一月濯风漪。
墙面袖双手,对缘横两眉。
惊龟之缩兮愧有其兆,逸鸟之翔兮情亡所羁。
更新时间:2024年分类:
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人写真求赞》是宋代禅宗高僧释正觉的一首诗词。这首诗描绘了一位禅人写真的情景,表达了禅者内心深处的默然与超脱。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
画手未相识,默心谁与知。
千峰敛云脚,一月濯风漪。
墙面袖双手,对缘横两眉。
惊龟之缩兮愧有其兆,逸鸟之翔兮情亡所羁。
诗意:
这位禅人和画师素未谋面,但禅者内心的默然与超脱之境被画师所识。山峰千重,云雾蔽足;明月倒映在水中,波纹轻飘。禅人站在墙面前,双手袖中,面对缘分,眉头微皱。他感到自己像惊恐的乌龟,羞愧地收缩着,也像逍遥的飞鸟,情感已不再受拘束。
赏析:
《禅人写真求赞》通过描绘禅者的境界和内心状态,表达了禅宗追求超脱的精神意境。诗中的禅人与画师从未相识,但画师却能通过画作准确地揣摩到禅者的内心状态,这体现了禅宗注重直观体验和默然心境的特点。
诗中的景物描写以山水为主,千峰敛云脚,一月濯风漪,形容出山景清幽、月色明净的意境,与禅宗追求清静、超脱的修行理念相呼应。
禅人站在墙面前,双手袖于袍中,对缘横两眉,显示出禅者内心的默然和超越。禅人自觉地以惊龟之态示人,表明自己谦逊而愧疚,又以逸鸟之翔来表达情感的自由与无拘束。
整首诗以简洁、凝练的语言描绘出禅者的精神境界,通过对自然景物的描绘和禅者内心状态的对比,传递了禅宗修行的内涵和境界。这首诗词展示了禅宗追求超脱世俗的精神追求,以及内心的平和与自由。
“逸鸟之翔兮情亡所羁”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞
huà shǒu wèi xiāng shí, mò xīn shuí yǔ zhī.
画手未相识,默心谁与知。
qiān fēng liǎn yún jiǎo, yī yuè zhuó fēng yī.
千峰敛云脚,一月濯风漪。
qiáng miàn xiù shuāng shǒu, duì yuán héng liǎng méi.
墙面袖双手,对缘横两眉。
jīng guī zhī suō xī kuì yǒu qí zhào, yì niǎo zhī xiáng xī qíng wáng suǒ jī.
惊龟之缩兮愧有其兆,逸鸟之翔兮情亡所羁。
“逸鸟之翔兮情亡所羁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。