“闲情许淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲情许淡”出自宋代释正觉的《禅人写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xián qíng xǔ dàn,诗句平仄:平平仄仄。

“闲情许淡”全诗

《禅人写真求赞》
瘦削而黄,惯穷不忙。
闲情许淡,默味能长。
灵犀之通一点晕,老蚌之蕴千年光。
而今到处相随去,头头的的露堂堂。

更新时间:2024年分类:

《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人写真求赞》是宋代禅宗僧人释正觉创作的一首诗词。这首诗以禅修者为主题,描绘了禅修者的身形和内心境界,并表达了禅修的精神追求。

这首诗词的中文译文如下:

瘦削而黄,惯穷不忙。
闲情许淡,默味能长。
灵犀之通一点晕,老蚌之蕴千年光。
而今到处相随去,头头的的露堂堂。

诗意分析:
这首诗词通过描绘禅修者的外貌特征,传达了禅修者常年清贫的生活状态。禅修者瘦削而黄,习惯于贫困而不忙碌。他们以淡泊的心态对待闲暇时光,默默品味内心的境界。诗中使用了灵犀和老蚌的比喻,表达了禅修者内心通达的智慧和积蓄已久的精神光芒。最后两句表达了禅修者已经到处漫游的状态,他们的存在显得庄严而雄伟。

赏析:
《禅人写真求赞》这首诗词通过简洁而精确的语言,展示了禅修者特有的精神风貌。禅修者瘦削而黄,体现了他们常年修行的艰辛和清贫的生活状态。诗中提到的闲情淡泊和默味长久,表达了禅修者对于物质世界的超越和内心修炼的持久力量。同时,灵犀和老蚌的比喻形象生动地揭示了禅修者内心智慧的通达和精神的积淀。

最后两句描述了禅修者已经到处游历的状态,他们的存在显得庄严而威严。这种状态与禅修者内心的宁静和超越相呼应,构成了整首诗词的高潮。通过这首诗词,我们可以感受到禅修者追求内心宁静与智慧的精神境界,以及他们对于尘世的超越和内心的净化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲情许淡”全诗拼音读音对照参考

chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞

shòu xuē ér huáng, guàn qióng bù máng.
瘦削而黄,惯穷不忙。
xián qíng xǔ dàn, mò wèi néng zhǎng.
闲情许淡,默味能长。
líng xī zhī tōng yì diǎn yūn, lǎo bàng zhī yùn qiān nián guāng.
灵犀之通一点晕,老蚌之蕴千年光。
ér jīn dào chù xiāng suí qù, tóu tóu de de lù táng táng.
而今到处相随去,头头的的露堂堂。

“闲情许淡”平仄韵脚

拼音:xián qíng xǔ dàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲情许淡”的相关诗句

“闲情许淡”的关联诗句

网友评论


* “闲情许淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲情许淡”出自释正觉的 (禅人写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。