“十方三世兮自然平出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十方三世兮自然平出”全诗
气清夜永兮月低,斗冷河空兮露泣。
借伴之机,起家之力。
二仪万像兮相与流通,十方三世兮自然平出。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
朝代:宋代
作者:释正觉
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个禅修者的境界和追求。禅修者身处高岩,头发已经花白,仿佛被飘雪覆盖;远眺的水面呈现秋天的颜色,使眼睛感到一丝寒冷。夜晚的空气清新,月亮低垂,北斗星寒冷高悬,仿佛露水在空中凝结。禅修者以此景象为媒介,通过借力和自己的努力,追求禅定境界和解脱之道。
诗中涉及的“二仪万像”和“十方三世”是禅宗的概念。禅修者体悟到万物的形象都是二元对立的表现,如虚与实、有与无、动与静等。而十方三世则指的是宇宙的无边广大,包括过去、现在和未来三个时期的所有方向。
通过观察自然界的景象,禅修者领悟到生命的平衡和流通。他体验到自然界的法则和宇宙的无限广度,超越了个人的局限,达到了解脱的境界。
这首诗词以简练的语言表达了禅修者追求境界和解脱的心境,描绘了自然界的景象与禅修者的内心体验之间的契合。通过这样的描写,诗词传递出宁静、平和和超越世俗的禅意。
“十方三世兮自然平出”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
gāo yán zhī xuě xī diān máo shuāi bái, yuǎn shuǐ zhī qiū xī yǎn léng hán bì.
高岩之雪兮颠毛衰白,远水之秋兮眼棱寒碧。
qì qīng yè yǒng xī yuè dī, dòu lěng hé kōng xī lù qì.
气清夜永兮月低,斗冷河空兮露泣。
jiè bàn zhī jī, qǐ jiā zhī lì.
借伴之机,起家之力。
èr yí wàn xiàng xī xiāng yǔ liú tōng, shí fāng sān shì xī zì rán píng chū.
二仪万像兮相与流通,十方三世兮自然平出。
“十方三世兮自然平出”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。