“遂同温树不言归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遂同温树不言归”出自唐代苏颋的《杂曲歌辞·桃花行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:suì tóng wēn shù bù yán guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“遂同温树不言归”全诗
《杂曲歌辞·桃花行》
桃花灼灼有光辉,无数成蹊点更飞。
为见芳林含笑待,遂同温树不言归。
为见芳林含笑待,遂同温树不言归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《杂曲歌辞·桃花行》苏颋 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
桃花如火焰闪耀光辉,数不尽的花径更是飞行。为了见到那美丽的芳林,我与温柔的树木一同留在了这里,不再言归。
诗意:
这首诗以桃花行为题材,通过描绘桃花的美丽景象,表达了诗人追求无拘无束、自由自在的心境。诗人希望能够留在芳林中,与大自然和谐共处,不再受拘束。
赏析:
《桃花行》以婉约的笔触描绘了桃花灼灼的美丽景象,通过桃花成蹊点飞的形象,增强了桃花的生命力和活力。诗中的温柔树木象征了大自然的柔和和坚韧,在芳林中与桃花一同守望,传达出诗人对自由、宁静与美的向往和追求。整首诗以简洁明快的语言,展示了唐代婉约派诗人苏颋独特的情感和对大自然之美的感悟。
“遂同温树不言归”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí táo huā xíng
杂曲歌辞·桃花行
táo huā zhuó zhuó yǒu guāng huī, wú shù chéng qī diǎn gèng fēi.
桃花灼灼有光辉,无数成蹊点更飞。
wèi jiàn fāng lín hán xiào dài, suì tóng wēn shù bù yán guī.
为见芳林含笑待,遂同温树不言归。
“遂同温树不言归”平仄韵脚
拼音:suì tóng wēn shù bù yán guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“遂同温树不言归”的相关诗句
“遂同温树不言归”的关联诗句
网友评论
* “遂同温树不言归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂同温树不言归”出自苏颋的 (杂曲歌辞·桃花行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。