“派发崑崙之源”的意思及全诗出处和翻译赏析

派发崑崙之源”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:pài fā kūn lún zhī yuán,诗句平仄:仄平平平平平。

“派发崑崙之源”全诗

《禅人并化主写真求赞》
静复湛存,潮退珊瑚之根;智随用奔,派发崑崙之源
光风草木献春像,霁夜鱼龙吞月魂。

更新时间:2024年分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代禅师释正觉的一首诗词。这首诗词以禅宗的视角,通过细腻的描写和艺术化的形象,表达了禅修者对自然界中宇宙真理的领悟和追求,以及心灵的宁静与智慧的融合。

诗词的中文译文如下:
静复湛存,潮退珊瑚之根;
智随用奔,派发崑崙之源。
光风草木献春像,霁夜鱼龙吞月魂。

诗意分析:
诗的开篇,“静复湛存,潮退珊瑚之根”,表达了禅修者的内心平静与深沉,宛如大海退潮后,珊瑚依然牢牢扎根。这里的静复湛存,意味着禅修者内心的宁静与坚定。

接着,“智随用奔,派发崑崙之源”,描绘了禅修者智慧的运用。智慧如同奔流的河水,源源不断地涌现,像派发崑崙(指神话中的仙山)的源泉般丰富。

诗的结尾,“光风草木献春像,霁夜鱼龙吞月魂”,通过景物描写,表达了禅修者对自然界的观察与感悟。光芒照耀的春天,草木复苏,展现出生机勃勃的场景。而在夜晚的晴空下,鱼和龙吞食着月亮的影像,象征着禅修者心灵的超越与融入宇宙的力量。

赏析:
《禅人并化主写真求赞》通过对自然景物的描写,折射出禅修者内心世界的境界和体悟。诗词运用了富有意境的词语和修辞手法,展示了禅宗的精神内涵。诗中静谧宁静的意境与自然界的景物相呼应,表达了禅修者通过内心的宁静和智慧的运用,与宇宙间的真理相融合的境界。

诗词中蕴含着禅宗追求解脱和觉悟的精神,以及对自然界的敬畏和赞美。通过景物的描绘,将禅修者的心境与自然界相融合,展现出禅修者内心的平静与智慧的闪耀。

这首诗词以其精湛的艺术表达和深邃的哲理意蕴,展示了宋代禅宗的独特魅力,同时也为读者带来了对内心宁静与智慧追求的思考与启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“派发崑崙之源”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

jìng fù zhàn cún, cháo tuì shān hú zhī gēn zhì suí yòng bēn,
静复湛存,潮退珊瑚之根;智随用奔,
pài fā kūn lún zhī yuán.
派发崑崙之源。
guāng fēng cǎo mù xiàn chūn xiàng,
光风草木献春像,
jì yè yú lóng tūn yuè hún.
霁夜鱼龙吞月魂。

“派发崑崙之源”平仄韵脚

拼音:pài fā kūn lún zhī yuán
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“派发崑崙之源”的相关诗句

“派发崑崙之源”的关联诗句

网友评论


* “派发崑崙之源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“派发崑崙之源”出自释正觉的 (禅人并化主写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。