“身閒野云不羁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身閒野云不羁”全诗
智静霁月相照,身閒野云不羁。
该抹把手陈尊宿,细腻点头王老师。
针兮线兮明联暗缀,音兮律兮自拍独吹。
你道是谁,芙蓉之孙兮丹出之儿。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。诗中以简洁的语言描绘了禅宗修行者的形象和境界。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
漆黑眸子,栀黄面皮。
禅人的眼睛深邃黑暗,面色苍白如栀子花。
智静霁月相照,身閒野云不羁。
智慧和宁静如明净的月亮相互照耀,他的身心自由自在,如同自由飘荡的云朵。
该抹把手陈尊宿,细腻点头王老师。
他应当向抹去尘埃的陈尊宿致敬,向细致入微的王老师致敬。
针兮线兮明联暗缀,音兮律兮自拍独吹。
针与线交织成明暗相间的图案,音律自然而然地流淌,他独自吹奏。
你道是谁,芙蓉之孙兮丹出之儿。
你问他是谁?他是芙蓉花的孙子,朝霞中绽放的儿子。
这首诗词通过对禅人形象的描绘,展现了他们超越尘世的自由、智慧与宁静。作者巧妙地运用形象的对比和意象的交织,表达了禅修者内心的境界和追求。禅人的眼神深邃黑暗,与面色苍白的对比,突出了他们对世俗欲望的超越和内心的清净。禅人身心自由自在,如同野云不受拘束,展现了他们超脱凡尘的境界。诗中还提到了抹去尘埃的陈尊宿和细致入微的王老师,这些都是对禅修者的敬意和致敬。最后,作者以芙蓉之孙、丹出之儿的形象来描绘禅人,强调他们拥有一种特殊的身份和境界。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了禅修者内在的境界和追求,具有较高的艺术价值和哲思意义。读者在欣赏时可以感受到禅修者超越尘世的宁静与智慧,以及他们对自由与真实的追求。
“身閒野云不羁”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
qī hēi móu zǐ, zhī huáng miàn pí.
漆黑眸子,栀黄面皮。
zhì jìng jì yuè xiàng zhào, shēn xián yě yún bù jī.
智静霁月相照,身閒野云不羁。
gāi mǒ bǎ shǒu chén zūn sù, xì nì diǎn tóu wáng lǎo shī.
该抹把手陈尊宿,细腻点头王老师。
zhēn xī xiàn xī míng lián àn zhuì, yīn xī lǜ xī zì pāi dú chuī.
针兮线兮明联暗缀,音兮律兮自拍独吹。
nǐ dào shì shuí, fú róng zhī sūn xī dān chū zhī ér.
你道是谁,芙蓉之孙兮丹出之儿。
“身閒野云不羁”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。