“烟霞同结几生掾”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霞同结几生掾”出自宋代释行海的《和浩师书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān xiá tóng jié jǐ shēng yuàn,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“烟霞同结几生掾”全诗

《和浩师书事》
平原漠漠带晴川,秋草秋风又一年。
尧舜不知今日事,烟霞同结几生掾
未闻世道如弦直,应怪鸥身似雪鲜。
临水登山情亦懒,枕书闲向北窗眠。

更新时间:2024年分类:

《和浩师书事》释行海 翻译、赏析和诗意

诗词:《和浩师书事》
朝代:宋代
作者:释行海

平原漠漠带晴川,
秋草秋风又一年。
尧舜不知今日事,
烟霞同结几生掾。
未闻世道如弦直,
应怪鸥身似雪鲜。
临水登山情亦懒,
枕书闲向北窗眠。

中文译文:
广阔的平原蒙上了朦胧的晴天,
秋草在秋风中又一年凋零。
尧舜已不知今日之事,
云雾和彩霞共同编织着几世的佩服。
未曾听闻世间道路如弦般直正,
或许应该怪鸥鸟的身姿如雪一般明丽。
面对水景,登上山峰的心情也变得懒散,
枕着书卷,静静躺在北窗前沉睡。

诗意与赏析:
这首诗词以自然景色的描绘为背景,抒发了作者内心的闲适和对世事的疏离。诗中的平原、秋草和秋风暗示了时光的流转和岁月的变迁,而尧舜的不知今日之事则表达了作者对尘世纷扰的漠视态度。烟霞和生掾的结合形象化地描绘了天地间的美妙景象,暗示了作者对自然的敬畏和钦佩之情。

诗的后半部分以鸥鸟和水景的描写展现了作者内心的宁静与懒散。世道如弦直一句表达了作者对当时社会的不满和失望,而鸥鸟身似雪鲜则用鲜明的对比表达了对美好事物的渴望与追求。最后,枕书闲向北窗眠的描绘传递了作者对知识和文学的热爱,以及对宁静生活的向往。

整首诗词以自然景色为背景,通过对自然的描绘,抒发了作者对尘世的疏离之情,以及对美好事物和宁静生活的向往。以简洁而富有意境的语言,营造出一种恬静、淡泊的诗意氛围,给人以静心思考和沉思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霞同结几生掾”全诗拼音读音对照参考

hé hào shī shū shì
和浩师书事

píng yuán mò mò dài qíng chuān, qiū cǎo qiū fēng yòu yī nián.
平原漠漠带晴川,秋草秋风又一年。
yáo shùn bù zhī jīn rì shì, yān xiá tóng jié jǐ shēng yuàn.
尧舜不知今日事,烟霞同结几生掾。
wèi wén shì dào rú xián zhí, yīng guài ōu shēn sì xuě xiān.
未闻世道如弦直,应怪鸥身似雪鲜。
lín shuǐ dēng shān qíng yì lǎn, zhěn shū xián xiàng běi chuāng mián.
临水登山情亦懒,枕书闲向北窗眠。

“烟霞同结几生掾”平仄韵脚

拼音:yān xiá tóng jié jǐ shēng yuàn
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霞同结几生掾”的相关诗句

“烟霞同结几生掾”的关联诗句

网友评论


* “烟霞同结几生掾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞同结几生掾”出自释行海的 (和浩师书事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。