“烟霞曾结几生缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霞曾结几生缘”出自宋代释行海的《和汤秘书见寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān xiá céng jié jǐ shēng yuán,诗句平仄:平平平平仄平平。

“烟霞曾结几生缘”全诗

《和汤秘书见寄韵》
书剑冲寒到日边,烟霞曾结几生缘
醉邀明月逢梅醒,啸入青山对竹眠。
老晤庄周为蝶后,谁思腐草化萤前。
新诗自有经纶志,乘兴莫将红叶偏。

更新时间:2024年分类:

《和汤秘书见寄韵》释行海 翻译、赏析和诗意

《和汤秘书见寄韵》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

书剑冲寒到日边,
烟霞曾结几生缘。
醉邀明月逢梅醒,
啸入青山对竹眠。

这首诗以壮丽的意象描绘了作者在边疆用书剑挑战寒冷、追求理想的情景。他与烟霞结下了多少生命的纠葛和缘分。诗中还描绘了作者在陶醉中邀请明月,并在与梅花相遇时清醒,以此提醒人们在追求理想时要保持清醒,不可迷失自己。最后,作者以豪迈的姿态进入青山,与竹子相伴入眠,表达了对自然的亲近和对宁静生活的向往。

老晤庄周为蝶后,
谁思腐草化萤前。
新诗自有经纶志,
乘兴莫将红叶偏。

这两句诗表达了作者对庄周的推崇和赞颂。庄周是中国古代哲学家,他以蝶梦寓言而闻名,这里指庄周在梦中化身为蝴蝶。作者称呼庄周为"老晤",意味着对他的敬重和亲近。诗中反问谁能想到腐草可以变成萤火虫,强调了庄周的智慧和超越常规的思维。最后两句表明作者有自己独特的诗歌创作追求,告诫人们在写新诗时不要被传统束缚,要有独立的思考和创作志向,不要随波逐流。

这首诗词通过描绘自然景观和哲学思考,表达了作者对追求理想、追求自由和追求独立创造的推崇和呼唤。同时,诗中的意象和对庄周的引用也丰富了诗歌的内涵,给人以启迪和思考。整首诗以豪放的笔调和生动的意象,展现了宋代文人士子的豪情壮志和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霞曾结几生缘”全诗拼音读音对照参考

hé tāng mì shū jiàn jì yùn
和汤秘书见寄韵

shū jiàn chōng hán dào rì biān, yān xiá céng jié jǐ shēng yuán.
书剑冲寒到日边,烟霞曾结几生缘。
zuì yāo míng yuè féng méi xǐng, xiào rù qīng shān duì zhú mián.
醉邀明月逢梅醒,啸入青山对竹眠。
lǎo wù zhuāng zhōu wèi dié hòu, shuí sī fǔ cǎo huà yíng qián.
老晤庄周为蝶后,谁思腐草化萤前。
xīn shī zì yǒu jīng lún zhì, chéng xìng mò jiāng hóng yè piān.
新诗自有经纶志,乘兴莫将红叶偏。

“烟霞曾结几生缘”平仄韵脚

拼音:yān xiá céng jié jǐ shēng yuán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霞曾结几生缘”的相关诗句

“烟霞曾结几生缘”的关联诗句

网友评论


* “烟霞曾结几生缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞曾结几生缘”出自释行海的 (和汤秘书见寄韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。