“静思吾道转堪愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

静思吾道转堪愁”出自宋代释行海的《悼允上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng sī wú dào zhuǎn kān chóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“静思吾道转堪愁”全诗

《悼允上人》
白云寺里同听讲,卜得山斋竹树幽。
君已不来梅自发,世皆如梦水长流,寒灯苦志归黄土,俗客轻人将白头。
万惜少年多是死,静思吾道转堪愁

更新时间:2024年分类:

《悼允上人》释行海 翻译、赏析和诗意

《悼允上人》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在白云寺里同听佛法讲述,
卜得山斋竹树幽静。
君已经不再来,像梅花自发放,
世间的一切都如水长流。
寒灯下,我苦心志向归于黄土,
世俗的客人将我视如白发老人。
很可惜,年轻人多是逝去的,
我静心思考我的修行之路,转而引发了愁绪。

诗意:
《悼允上人》表达了作者对已故亲友允上人的哀悼之情,同时抒发了对人生流转和世事无常的思考。诗中以白云寺为背景,表现了寺院中听法的场景,以及山斋竹树幽静的景致。在诗中,作者感叹允上人已经不再来,就像梅花自发放一样,人们的一生也如同水流般不停流转。作者以自己在寒灯下苦心修行为对比,暗示了世俗的客人们对修行之道的轻视和对老年人的不重视。最后,作者提到年轻人的逝去,引发了对自身修行之路的思考和愁绪。

赏析:
《悼允上人》通过对景物的描写和对人生的思考,抒发了作者对已故朋友的怀念之情,同时表达了对人生无常和世俗态度的思考。诗中运用对白云寺和山斋竹树的描绘,展现了宁静和幽雅的氛围,与作者内心的愁绪形成鲜明对比。通过对悼念对象与自身修行的对比,作者表达了对世俗态度的反思,呼唤人们对修行之道的重视。整首诗以简练的语言和深邃的意境,将对逝去朋友的哀思与对人生意义的思考相融合,给人以深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静思吾道转堪愁”全诗拼音读音对照参考

dào yǔn shàng rén
悼允上人

bái yún sì lǐ tóng tīng jiǎng, bo dé shān zhāi zhú shù yōu.
白云寺里同听讲,卜得山斋竹树幽。
jūn yǐ bù lái méi zì fā, shì jiē rú mèng shuǐ cháng liú,
君已不来梅自发,世皆如梦水长流,
hán dēng kǔ zhì guī huáng tǔ, sú kè qīng rén jiāng bái tóu.
寒灯苦志归黄土,俗客轻人将白头。
wàn xī shào nián duō shì sǐ, jìng sī wú dào zhuǎn kān chóu.
万惜少年多是死,静思吾道转堪愁。

“静思吾道转堪愁”平仄韵脚

拼音:jìng sī wú dào zhuǎn kān chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静思吾道转堪愁”的相关诗句

“静思吾道转堪愁”的关联诗句

网友评论


* “静思吾道转堪愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静思吾道转堪愁”出自释行海的 (悼允上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。