“凄凉木末搴芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉木末搴芙蓉”全诗
箭到红心翻堕地,花成绿子又随风。
可怜玉兔沉沧海,却放寒乌占碧桐。
万事看来都是梦,山林犹忆旧英雄。
更新时间:2024年分类:
《洞微翁挽章》释行海 翻译、赏析和诗意
《洞微翁挽章》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凄凉木末搴芙蓉,
在凄凉的林木末端摘取芙蓉花,
万里鹰扬路忽穷。
千里之外的鹰展翅高飞,道路突然截断。
箭到红心翻堕地,
箭射中红心后却翻倒在地,
花成绿子又随风。
花朵成熟后变成绿色的果实然后随风飘散。
可怜玉兔沉沧海,
可怜的玉兔沉没在辽阔的海洋中,
却放寒乌占碧桐。
然而却有寒乌占据了碧桐树。
万事看来都是梦,
所有的事物看起来都像是一场梦幻,
山林犹忆旧英雄。
山林依然怀念过去的英雄人物。
这首诗词通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了作者对世事无常、兴衰变幻的感慨。诗中的凄凉木末、万里鹰扬、箭到红心翻堕等形象,都暗示了人生的坎坷与无奈。芙蓉花的凋谢和花果的飘散,象征着人事的无常和命运的变迁。玉兔沉沧海与寒乌占碧桐的对比,表达了对过去辉煌时刻的留恋与对现实境遇的无奈。最后两句“万事看来都是梦,山林犹忆旧英雄”,则表达了作者对世事浮华的洞察和对历史英雄人物的怀念之情。
整首诗词以简练的语言展现了人生的无常和世事的变幻,抒发了作者对时光流转和命运轮回的深切感受。通过自然景物的描绘和意象的运用,诗词表达了作者对人生境遇的思考和对过去辉煌时刻的追忆,给人以深思和感慨。
“凄凉木末搴芙蓉”全诗拼音读音对照参考
dòng wēi wēng wǎn zhāng
洞微翁挽章
qī liáng mù mò qiān fú róng, wàn lǐ yīng yáng lù hū qióng.
凄凉木末搴芙蓉,万里鹰扬路忽穷。
jiàn dào hóng xīn fān duò dì, huā chéng lǜ zi yòu suí fēng.
箭到红心翻堕地,花成绿子又随风。
kě lián yù tù chén cāng hǎi, què fàng hán wū zhàn bì tóng.
可怜玉兔沉沧海,却放寒乌占碧桐。
wàn shì kàn lái dōu shì mèng, shān lín yóu yì jiù yīng xióng.
万事看来都是梦,山林犹忆旧英雄。
“凄凉木末搴芙蓉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。