“何似青鞋布袜贫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何似青鞋布袜贫”全诗
也知白璧黄金贵,何似青鞋布袜贫。
吟畔山川生哭泣,笔头兰竹露精神。
如今云散泉流去,淡日凄风杂野尘。
更新时间:2024年分类:
《云泉禅师哀词》释行海 翻译、赏析和诗意
《云泉禅师哀词》是宋代释行海创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一片禅心无用处,
苹花溪上看垂纶。
也知白璧黄金贵,
何似青鞋布袜贫。
吟畔山川生哭泣,
笔头兰竹露精神。
如今云散泉流去,
淡日凄风杂野尘。
诗意:
这首诗词表达了禅师在禅修中的体验和感悟。诗人感叹禅修的境界,认为纯粹的禅心无论用在哪里都没有实际的价值。他在苹花溪上看着垂钓的人,意识到自己虽然明白白玉和黄金有价值,但这些财富与青鞋布袜相比是微不足道的。禅师在山川之间吟唱,因为对世俗生活的痛苦而流泪。然而,在他的笔端,兰竹的形象展现出他内心深处的精神境界。如今,云散泉流逝去,只剩下淡淡的阳光和凄凉的风吹过野尘。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了禅修者对禅修状态和世俗生活的思考。通过对禅心的描述,诗人提出了一种超越物质财富的精神境界。他通过对自然景物的描绘,与禅修者的内心状态形成了对比,凸显了禅修者对物质世界的超然态度。最后两句表达了岁月的流转和世事的变迁,以及禅修者对时光的淡然态度。整首诗词以简洁、凝练的文字表达了禅师内心深处的体验,给人以静心思考的空间。
“何似青鞋布袜贫”全诗拼音读音对照参考
yún quán chán shī āi cí
云泉禅师哀词
yī piàn chán xīn wú yòng chǔ, píng huā xī shàng kàn chuí lún.
一片禅心无用处,苹花溪上看垂纶。
yě zhī bái bì huáng jīn guì, hé sì qīng xié bù wà pín.
也知白璧黄金贵,何似青鞋布袜贫。
yín pàn shān chuān shēng kū qì, bǐ tóu lán zhú lù jīng shén.
吟畔山川生哭泣,笔头兰竹露精神。
rú jīn yún sàn quán liú qù, dàn rì qī fēng zá yě chén.
如今云散泉流去,淡日凄风杂野尘。
“何似青鞋布袜贫”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。