“扁舟去看沃洲梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟去看沃洲梅”出自宋代释行海的《别白云养恬斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu qù kàn wò zhōu méi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“扁舟去看沃洲梅”全诗

《别白云养恬斋》
扁舟去看沃洲梅,门锁寒云径锁苔。
只待百花都谢了,清和时节我归来。

更新时间:2024年分类:

《别白云养恬斋》释行海 翻译、赏析和诗意

《别白云养恬斋》是宋代释行海创作的一首诗词,描述了诗人离别白云养恬斋,乘船去观赏沃洲的梅花景色,同时表达了对美好时光的期待和归乡的渴望。

诗词的中文译文:
别离白云养恬斋,
乘扁舟观赏沃洲梅。
门扉锁住寒云径,
苔痕静伴寂寥来。
只待百花都谢尽,
清和时节我归来。

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人离开了白云养恬斋的情景。他乘坐扁舟,去欣赏沃洲的梅花景色。沃洲被描绘成一个美丽的地方,梅花在清和的时节盛开,给人以宁静和美好的感觉。

诗词中描述了门扉紧锁,云径被苔痕覆盖,给人以冷清和静谧的印象。这种景象与诗人的离别相呼应,表达了他离开时的孤寂和寂寥之感。

诗人用“只待百花都谢尽,清和时节我归来”的句子表达了对美好时光的期待和对归乡的渴望。他期待着等到所有的花谢尽,再回到家乡,享受清和时节的宁静和美丽。

整首诗词以离别和期待为主题,通过描绘梅花盛开的美景和冷清的离别场景,传达了诗人对美好时光的向往和对归家的渴望。诗词运用了简洁明了的语言,以及对自然景物的描绘,给人以清新、淡雅的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟去看沃洲梅”全诗拼音读音对照参考

bié bái yún yǎng tián zhāi
别白云养恬斋

piān zhōu qù kàn wò zhōu méi, mén suǒ hán yún jìng suǒ tái.
扁舟去看沃洲梅,门锁寒云径锁苔。
zhǐ dài bǎi huā dū xiè le, qīng hé shí jié wǒ guī lái.
只待百花都谢了,清和时节我归来。

“扁舟去看沃洲梅”平仄韵脚

拼音:piān zhōu qù kàn wò zhōu méi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟去看沃洲梅”的相关诗句

“扁舟去看沃洲梅”的关联诗句

网友评论


* “扁舟去看沃洲梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟去看沃洲梅”出自释行海的 (别白云养恬斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。