“两镜相照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两镜相照”出自宋代释心月的《干寒拾赞》,
诗句共4个字,诗句拼音为:liǎng jìng xiāng zhào,诗句平仄:仄仄平仄。
“两镜相照”全诗
《干寒拾赞》
对面抚掌,两镜相照。
双磵与五峰,冷地齐失笑。
唤作普贤还料掉。
双磵与五峰,冷地齐失笑。
唤作普贤还料掉。
更新时间:2024年分类:
《干寒拾赞》释心月 翻译、赏析和诗意
《干寒拾赞》是一首宋代诗词,作者是释心月。这首诗词描述了一幅画面,通过对面抚掌、两镜相照、双磵与五峰等意象的描绘,表达出一种冷寂的氛围和一种特殊的笑声。最后一句“唤作普贤还料掉”则是对这个情景的总结和点睛。
这首诗词的中文译文和诗意如下:
对面抚掌,两镜相照。
面对面,互相拍打掌心;两面的镜子映照着彼此。
双磵与五峰,冷地齐失笑。
两块石头互相摩擦,五座山峰都在寒冷中失笑。
唤作普贤还料掉。
这种情景可以称之为普贤还没了料理。
赏析:
《干寒拾赞》以简洁而富有意象的语言,勾勒出一幅寒冷而凄凉的画面。通过“对面抚掌,两镜相照”,作者揭示了一种互动的关系,人与人之间产生了某种共鸣,但这种共鸣却是在寒冷的环境中发生的。诗中的“双磵与五峰,冷地齐失笑”,通过对自然景物的人化描述,表达了这种环境的冷漠和无情,与人们的笑声形成鲜明的对比。
最后一句“唤作普贤还料掉”是对整个情景的点化和总结,普贤是佛教中的菩萨,他是智慧和慈悲的象征。这句话可以理解为在这个寒冷且冷漠的环境中,智慧和慈悲已经逐渐消失,被冷漠所取代。整首诗词通过简洁而富有意象的描写,传递出一种冷寂和无奈的情感,使读者在寥寥数语之间感受到了作者深沉的思考与感慨。
“两镜相照”全诗拼音读音对照参考
gàn hán shí zàn
干寒拾赞
duì miàn fǔ zhǎng, liǎng jìng xiāng zhào.
对面抚掌,两镜相照。
shuāng jiàn yǔ wǔ fēng, lěng dì qí shī xiào.
双磵与五峰,冷地齐失笑。
huàn zuò pǔ xián hái liào diào.
唤作普贤还料掉。
“两镜相照”平仄韵脚
拼音:liǎng jìng xiāng zhào
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“两镜相照”的相关诗句
“两镜相照”的关联诗句
网友评论
* “两镜相照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两镜相照”出自释心月的 (干寒拾赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。