“哀怨越人歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀怨越人歌”出自宋代释文珦的《姚江舟中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:āi yuàn yuè rén gē,诗句平仄:平仄仄平平。
“哀怨越人歌”全诗
《姚江舟中》
江潮远入河,几度此经过。
浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多。
缠绵吴客恨,哀怨越人歌。
一曲头堪白,频闻可奈何。
浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多。
缠绵吴客恨,哀怨越人歌。
一曲头堪白,频闻可奈何。
更新时间:2024年分类:
《姚江舟中》释文珦 翻译、赏析和诗意
《姚江舟中》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
江潮远入河,
几度此经过。
浦溆渔船聚,
泥涂蟹穴多。
这里描述了江潮远远地入河,多次经过这个地方。浦溆渔船聚集在一起,泥涂上有很多螃蟹的洞穴。
缠绵吴客恨,
哀怨越人歌。
一曲头堪白,
频闻可奈何。
这首诗词表达了吴地客人和越地人的深情厚意。他们通过歌唱表达自己的悲伤和怨恨。这首歌颂的曲调值得反复倾听,但听过之后,却无法改变现实。
这首诗词通过描绘江潮、渔船和螃蟹的画面,表达了作者对江南水乡的美丽景色的赞美。同时,诗中还融入了吴越两地人们的爱恨情怀,表达了他们对故乡的思念和哀怨之情。这种对家乡的深情,与江潮、渔船、螃蟹等景物的描绘相互交织,形成了一幅浓墨重彩的江南画卷。
通过这首诗词,读者可以感受到作者对江南水乡的独特感悟和情感表达。它不仅展示了江南水乡的美丽景色,还融入了人们的愁思和怀念之情,使诗词更加丰富深沉。
“哀怨越人歌”全诗拼音读音对照参考
yáo jiāng zhōu zhōng
姚江舟中
jiāng cháo yuǎn rù hé, jǐ dù cǐ jīng guò.
江潮远入河,几度此经过。
pǔ xù yú chuán jù, ní tú xiè xué duō.
浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多。
chán mián wú kè hèn, āi yuàn yuè rén gē.
缠绵吴客恨,哀怨越人歌。
yī qǔ tóu kān bái, pín wén kě nài hé.
一曲头堪白,频闻可奈何。
“哀怨越人歌”平仄韵脚
拼音:āi yuàn yuè rén gē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“哀怨越人歌”的相关诗句
“哀怨越人歌”的关联诗句
网友评论
* “哀怨越人歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀怨越人歌”出自释文珦的 (姚江舟中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。