“春来山蕨肥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春来山蕨肥”全诗
山体静吾心,山光悦吾目。
春来山蕨肥,秋后山田熟。
未必王侯家,有吾清净福。
更新时间:2024年分类:
《居山乐》释文珦 翻译、赏析和诗意
《居山乐》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在山中居住是一种无尽的乐趣,三条小径上长满了茂盛的松树和菊花。山体的宁静使我内心平和,山光让我眼睛愉悦。春天来了,山中的蕨类植物茂盛茁壮,秋天过后,山中的田地也丰收成熟。虽然没有王侯的家宅,我却享有清净的福祉。
诗意:
《居山乐》这首诗词表达了作者在山中居住的幸福感受和对自然的赞美。诗人通过描绘山中的景色和自然现象,表达了自己内心的宁静与喜悦。他认为居住在山中,远离尘嚣,可以拥有清净的心灵和福祉,这种福祉不一定是与世俗权势和富贵相连的。
赏析:
诗词以山为背景,展现了山中的宁静和美好。作者以简洁的笔触描绘了山中松树和菊花茂盛的景象,以及春天山中蕨类植物的繁盛和秋天山中田地的丰收。这些自然景物与诗人内心的宁静和喜悦相呼应,形成了一种愉悦的画面感。
诗词中的"山体静吾心,山光悦吾目"表达了作者在山中感受到的宁静和喜悦,并进一步强调了山的美好对他心灵的影响。通过与山的互动,作者得到了内心的平静和外在的愉悦,表达了他对山居生活的向往和珍视。
最后两句"未必王侯家,有吾清净福"则表达了作者对清净生活的追求。他认为清净的福祉并不一定与世俗的权势和财富有关,而是可以通过山中的居住来获得。这种观念凸显了作者对自然和内心平静的重视,同时也传递了一种超越物质追求的精神境界。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对山居生活的向往和对自然的赞美,同时表达了对内心宁静和清净生活的追求。通过描绘山中的景色和自然现象,诗人让读者感受到山中的宁静美好,也引发人们对清净生活的深思。
“春来山蕨肥”全诗拼音读音对照参考
jū shān lè
居山乐
jū shān lè wú yá, sān jìng fù sōng jú.
居山乐无涯,三径富松菊。
shān tǐ jìng wú xīn, shān guāng yuè wú mù.
山体静吾心,山光悦吾目。
chūn lái shān jué féi, qiū hòu shān tián shú.
春来山蕨肥,秋后山田熟。
wèi bì wáng hòu jiā, yǒu wú qīng jìng fú.
未必王侯家,有吾清净福。
“春来山蕨肥”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。