“途穷何用哭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“途穷何用哭”出自宋代释文珦的《客游》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tú qióng hé yòng kū,诗句平仄:平平平仄平。
“途穷何用哭”全诗
《客游》
客游忘岁月,长是自调心。
野水偏多浪,浮云易作阴。
途穷何用哭,兴到即须吟。
吟到忘言境,方谐正始音。
野水偏多浪,浮云易作阴。
途穷何用哭,兴到即须吟。
吟到忘言境,方谐正始音。
更新时间:2024年分类:
《客游》释文珦 翻译、赏析和诗意
《客游》是一首宋代诗词,作者是释文珦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
客游忘岁月,长是自调心。
在外客居时光过得快,但我能靠自己调节内心。
野水偏多浪,浮云易作阴。
外面的江河波涛汹涌,浮云容易变成阴霾。
途穷何用哭,兴到即须吟。
当旅途艰辛时,哭又有何用,只有在心情愉快时才应该吟咏。
吟到忘言境,方谐正始音。
吟咏到达了超越言语的境地,才能和谐地发出纯粹的声音。
这首诗词以描绘客居生活为主题,表达了作者对离乡背井、漂泊异乡的体验的思考和感悟。诗人认为,客居他乡的岁月虽然漫长,但通过自我调节心态,可以使时间过得更加快乐和充实。诗中的“野水”和“浮云”象征着外在环境的变化和不稳定性,而诗人则提出了自己的应对之道,即在困境中不用哭泣,而是在兴致来临时吟咏。通过吟咏,诗人能够超越言语的局限,达到纯粹音乐的境地,与内心的正始之音相和谐。
这首诗词通过简洁的语言表达了作者对客居生活的抒发和对心态调整的思考。它从个人的角度出发,传达了对逆境挑战的积极态度和寻求内心平静的方法。整首诗词流畅优美,意境深远,给人以启迪和思考。
“途穷何用哭”全诗拼音读音对照参考
kè yóu
客游
kè yóu wàng suì yuè, zhǎng shì zì diào xīn.
客游忘岁月,长是自调心。
yě shuǐ piān duō làng, fú yún yì zuò yīn.
野水偏多浪,浮云易作阴。
tú qióng hé yòng kū, xìng dào jí xū yín.
途穷何用哭,兴到即须吟。
yín dào wàng yán jìng, fāng xié zhèng shǐ yīn.
吟到忘言境,方谐正始音。
“途穷何用哭”平仄韵脚
拼音:tú qióng hé yòng kū
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“途穷何用哭”的相关诗句
“途穷何用哭”的关联诗句
网友评论
* “途穷何用哭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“途穷何用哭”出自释文珦的 (客游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。