“吟情老不疎”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟情老不疎”出自宋代释文珦的《赠隐人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín qíng lǎo bù shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟情老不疎”全诗

《赠隐人》
拘却青云志,高眠旧隐庐。
閒门谁践草,隙地自栽蔬。
交道贫尤密,吟情老不疎
囊中何所有,一卷养生书。

更新时间:2024年分类:

《赠隐人》释文珦 翻译、赏析和诗意

《赠隐人》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
把我深深地拘挟于青云志向,沉睡在早年时的隐居之地。
谁来踏着门前的草地,只有我自己在空隙处种植蔬菜。
纷繁世事与贫穷交织在一起,我唯有吟咏情感老去也不疏远。
我的囊中所有的财富,只有一卷养生之书。

诗意:
《赠隐人》以隐居者为主题,表达了作者对自然、清静和无拘无束生活的向往。诗中描绘了一个深藏于山野间的隐士,他拒绝了名利的追逐,追求着内心的宁静和自由。他静心读书、种植蔬菜,过着简朴而自主的生活。诗歌传达出一种超脱尘世、追求自我内心满足的理念。

赏析:
《赠隐人》通过自然景物和隐士的生活方式,展现了一种返璞归真的理念。诗中的隐士拒绝了世俗的繁华和功名利禄,选择了一种自由自在、与自然和谐共处的生活方式。他通过读书养性,通过种植蔬菜自给自足,以满足自己内心的需求。诗中的隐士形象象征着对于虚荣名利的超越和对于精神追求的重视。

这首诗以简洁明了的语言表达了隐士对于自由、宁静和内心满足的追求,给人一种舒适、清新的感受。它呈现了一种对于世俗纷扰的拒绝,追求自我内心平静的理念,给读者带来一种超脱尘世的思考和启示。同时,诗歌的意境清新,语言简练,给人留下深刻的印象。

总之,《赠隐人》这首诗词通过隐士的形象和生活方式,传达了一种返璞归真、追求内心满足的理念,表达了对于自由、宁静和超脱尘世的向往。它以简练的语言和清新的意境,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟情老不疎”全诗拼音读音对照参考

zèng yǐn rén
赠隐人

jū què qīng yún zhì, gāo mián jiù yǐn lú.
拘却青云志,高眠旧隐庐。
xián mén shuí jiàn cǎo, xì dì zì zāi shū.
閒门谁践草,隙地自栽蔬。
jiāo dào pín yóu mì, yín qíng lǎo bù shū.
交道贫尤密,吟情老不疎。
náng zhōng hé suǒ yǒu, yī juàn yǎng shēng shū.
囊中何所有,一卷养生书。

“吟情老不疎”平仄韵脚

拼音:yín qíng lǎo bù shū
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟情老不疎”的相关诗句

“吟情老不疎”的关联诗句

网友评论


* “吟情老不疎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟情老不疎”出自释文珦的 (赠隐人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。