“暂喜沙头一笑同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂喜沙头一笑同”出自宋代释文珦的《丈亭别癯翁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zàn xǐ shā tóu yī xiào tóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“暂喜沙头一笑同”全诗
《丈亭别癯翁》
几年惆怅恨江东,暂喜沙头一笑同。
依旧扁舟相背发,可堪回首月明中。
依旧扁舟相背发,可堪回首月明中。
更新时间:2024年分类:
《丈亭别癯翁》释文珦 翻译、赏析和诗意
《丈亭别癯翁》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几年来,我在江东感到无尽的忧伤和懊悔,
此刻我在沙头忽然笑出声来。
我们的小船仍然背对着彼此驶去,
可我愿意回首再看,在明亮的月光下。
诗意:
《丈亭别癯翁》是一首抒发离别之情的诗词。作者描述了自己在江东多年的苦闷与懊悔,然而在临别之际,他却突然发出了欢笑。诗词最后表达了作者对过去的回顾与思索,他愿意回首再看,在月光的照耀下,感受离别的情愫。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一种复杂的情感。诗人通过对时间的回顾,表达了对过去的痛苦和悔恨。然而,在分别之时,他突然发出了笑声,暂时抛开了内心的忧伤,似乎在释放自己的情感。最后的两句表达了他愿意回头再看,回忆过去的情景,同时也意味着对未来的期许和思考。
诗词中运用了对比的手法,将作者的内心情感进行了鲜明的对照。作者通过对时间和空间的变化描绘,展示了人生的离合悲欢,以及对过去的回忆和对未来的思考。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于时光流转和人生离别的深切感受,给读者留下了深远的思考空间。
“暂喜沙头一笑同”全诗拼音读音对照参考
zhàng tíng bié qú wēng
丈亭别癯翁
jǐ nián chóu chàng hèn jiāng dōng, zàn xǐ shā tóu yī xiào tóng.
几年惆怅恨江东,暂喜沙头一笑同。
yī jiù piān zhōu xiāng bèi fā, kě kān huí shǒu yuè míng zhōng.
依旧扁舟相背发,可堪回首月明中。
“暂喜沙头一笑同”平仄韵脚
拼音:zàn xǐ shā tóu yī xiào tóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂喜沙头一笑同”的相关诗句
“暂喜沙头一笑同”的关联诗句
网友评论
* “暂喜沙头一笑同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂喜沙头一笑同”出自释文珦的 (丈亭别癯翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。