“虫响谩占秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虫响谩占秋”全诗
旱妖长似夏,虫响谩占秋。
满目伤黎弈,焦心在冕旒。
天河盍倾泻,并洗甲兵忧。
更新时间:2024年分类:
《岁旱》释文珦 翻译、赏析和诗意
《岁旱》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。诗人以岁旱之景为背景,描绘了旱灾所带来的荒凉和困苦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁年连绵的雨水不降,溪流干涸一片。干旱的景象仿佛在夏天延续,虫鸣声嘈杂扰人的秋天。眼前满目伤痛的景象,焦虑之心深深地萦绕在统治者的头上。就像天河倾泻而下,冲刷着甲兵的忧虑。
这首诗词以自然现象中的旱灾为线索,表达了作者对于人民疾苦的关切和对统治者的无奈。旱灾带来的连绵干旱,使得溪流干涸,草木枯萎,给人们带来了巨大的困扰和痛苦。诗人通过描绘旱灾带来的景象,抒发了自己对于社会问题的思考和关切。
诗词中的"旱妖长似夏"一句,以夏天的炎热之意比喻旱灾的严重程度,形象地表达了干旱对人们生活的冲击。"虫响谩占秋"一句,通过虫鸣声扰人的描绘,表达了旱灾带来的痛苦和困扰的持续性。
诗词中的"焦心在冕旒"一句,将焦虑之心与统治者的头上所戴的冕旒相联系,暗示了统治者对于人民疾苦的关注和无力解决的困境。"天河盍倾泻,并洗甲兵忧"一句,以天河倾泻之势来形容旱灾对甲兵的影响,暗示了战争和干旱的双重困扰。
整首诗词通过对旱灾景象的描绘,抒发了诗人对社会问题的关切和对人民疾苦的同情。同时,诗人也通过对统治者的描述,暗示了他们对于解决社会问题的无奈和困境。这首诗词通过自然景观的描摹,展示了作者对于社会现实的思考和感慨,具有较高的艺术价值。
“虫响谩占秋”全诗拼音读音对照参考
suì hàn
岁旱
jīng suì yǔ bù zuò, xī yuán jiē jué liú.
经岁雨不作,溪源皆绝流。
hàn yāo zhǎng shì xià, chóng xiǎng mán zhàn qiū.
旱妖长似夏,虫响谩占秋。
mǎn mù shāng lí yì, jiāo xīn zài miǎn liú.
满目伤黎弈,焦心在冕旒。
tiān hé hé qīng xiè, bìng xǐ jiǎ bīng yōu.
天河盍倾泻,并洗甲兵忧。
“虫响谩占秋”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。