“植竹惊初笋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“植竹惊初笋”全诗
掩关防俗驾,登阁俯邻园。
植竹惊初笋,移花过别根。
幽怀在自得,勿易与人言。
更新时间:2024年分类:
《过逸人居》释文珦 翻译、赏析和诗意
《过逸人居》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
经过这里的居所,
高雅的宁静久已存在,
空旷的林中保留着古老的小径。
关闭门户,防止俗世的喧嚣,
登上阁楼,俯瞰邻近的园林。
种植的竹子正惊艳地冒出嫩笋,
花朵被迁移,穿越不同的根基。
幽静的心情在自我满足中沉醉,
不愿轻易与人言说。
诗意和赏析:
《过逸人居》描绘了一幅远离尘嚣、宁静自得的景象。诗人经过这个地方时,描述了一个高雅而安宁的居所,其中保留着一条古老的小径。通过关闭门户,诗人远离了喧嚣和纷扰,登上阁楼,可以俯瞰邻近的园林,尽情享受这片宁静之地。
诗中出现的竹子和花朵是象征着生命力和美丽的自然元素。竹子冒出嫩笋,展示了生命的勃发和成长;而花朵则被迁移,跨越不同的根基,展现了美的迁徙和转变。这些景象与诗人内心的宁静相呼应,表达了诗人追求自我满足、远离烦扰的愿望。
整首诗词透露出作者对闲适高雅生活的向往和追求,强调了个人内心的宁静和自我满足的重要性。诗人以自然的景象和自己的心境相融合,将外在的宁静与内在的宁静相统一,展现了一种追求心灵自由和平静的人生态度。
这首诗词以简洁的语言和具象的意象,将作者对高雅闲适生活的追求表达得淋漓尽致,同时也传递了一种追求内心宁静和满足的智慧。
“植竹惊初笋”全诗拼音读音对照参考
guò yì rén jū
过逸人居
shàng cǐ gāo xián jiǔ, kōng lín jiù jìng cún.
尚此高闲久,空林旧径存。
yǎn guān fáng sú jià, dēng gé fǔ lín yuán.
掩关防俗驾,登阁俯邻园。
zhí zhú jīng chū sǔn, yí huā guò bié gēn.
植竹惊初笋,移花过别根。
yōu huái zài zì dé, wù yì yú rén yán.
幽怀在自得,勿易与人言。
“植竹惊初笋”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。