“梵放杂渔讴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梵放杂渔讴”全诗
觉华严佛地,梵放杂渔讴。
秔稌连畴晚,菱渠四泽秋。
竹坡今不作,清泪落菟裘。
更新时间:2024年分类:
《竹坡旧隐》释文珦 翻译、赏析和诗意
《竹坡旧隐》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗描绘了作者游历途中的景色,以及他对自然和人生的感悟。
诗词的中文译文:
路转新塘曲,
舟通别墅幽。
觉华严佛地,
梵放杂渔讴。
秔稌连畴晚,
菱渠四泽秋。
竹坡今不作,
清泪落菟裘。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在竹坡旧隐中的一番经历和感受。诗的开篇,路转新塘曲,舟行至别墅幽处。这里的新塘曲和别墅幽是作者旅途中的景点,也代表了一种清幽的环境。舟行的过程中,作者在华严佛地中觉悟到了一些事情。华严佛地指的是佛教中的华严经中所描绘的世界,它象征着纯净和智慧。在这样的地方,作者似乎能够感受到生活的真谛。
接着,诗中出现了梵放杂渔讴的景象,这是一幅富有诗意的画面。梵指的是佛教的,而渔讴则是指渔民的歌谣。这种宗教和俗世的交融,展示了作者对生活的独特体验和感悟。
接下来,诗中描述了秋天的景色。秔稌连畴晚,菱渠四泽秋。秔稌指的是秋收的庄稼,连畴则是指接连的田地。这里描绘了丰收的季节和田间劳作的景象。菱渠四泽秋,菱渠是指菱角的水渠,四泽则是指四面环绕的湖泊。这里通过自然景观的描写,展示了丰收季节的美丽和富饶。
最后,诗中写到竹坡今不作,清泪落菟裘。竹坡是作者曾经隐居的地方,现在却没有再写作了。这里表达了作者对过去隐居生活的怀念和思念之情。清泪落菟裘,菟裘是指菟丝织成的衣物,这里意味着作者因思念过去的生活而落下的泪水。
整首诗通过对自然景色的描绘和对生活的感悟,展示了作者对美好事物的追求和对过去生活的思念。这首诗以简洁的语言和精妙的意境,表达了作者深邃的情感和对生命的思考。
“梵放杂渔讴”全诗拼音读音对照参考
zhú pō jiù yǐn
竹坡旧隐
lù zhuǎn xīn táng qū, zhōu tōng bié shù yōu.
路转新塘曲,舟通别墅幽。
jué huá yán fú dì, fàn fàng zá yú ōu.
觉华严佛地,梵放杂渔讴。
jīng tú lián chóu wǎn, líng qú sì zé qiū.
秔稌连畴晚,菱渠四泽秋。
zhú pō jīn bù zuò, qīng lèi luò tú qiú.
竹坡今不作,清泪落菟裘。
“梵放杂渔讴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。