“溪光似镜山如黛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪光似镜山如黛”全诗
是非不入溪翁耳,生涯只在清溪里。
终日矶头坐碧藟,钓丝入潭鱼唯唯。
得鱼满笼浑家喜。
溪光似镜山如黛,不是溪翁不知爱。
更新时间:2024年分类:
《溪翁》释文珦 翻译、赏析和诗意
《溪翁》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《溪翁》中文译文:
青山映溪三十里,
水中白石何齿齿。
是非不入溪翁耳,
生涯只在清溪里。
终日矶头坐碧藟,
钓丝入潭鱼唯唯。
得鱼满笼浑家喜。
溪光似镜山如黛,
不是溪翁不知爱。
诗意和赏析:
《溪翁》描述了一个居住在溪旁的老人,他过着宁静而简朴的生活。诗中以自然景物为背景,表达了诗人对清幽溪水、青山白石的喜爱,以及溪翁对于物质纷争和是非的超脱。
首句“青山映溪三十里”,描绘了溪旁青山的美景,远远望去,青山映照在溪水上,给人一种宁静和美好的感觉。第二句“水中白石何齿齿”,形容溪水中洁白的石头如同齿齿相连,充满了生机和活力。
接下来的两句“是非不入溪翁耳,生涯只在清溪里”,表达了溪翁超然物外的心态。溪翁不愿意参与是非纷争,宁愿将自己的生活局限在清溪之中,过着宁静的生活。
下半部分的诗句描绘了溪翁日常的活动。“终日矶头坐碧藟”,溪翁整日坐在垂柳婆娑的钓台上,享受着大自然的美景。“钓丝入潭鱼唯唯”,溪翁的鱼线沉入潭水,鱼儿顺从地上钩,形容他钓鱼的技艺娴熟。
最后两句“得鱼满笼浑家喜,溪光似镜山如黛”,表达了溪翁获得丰收的喜悦。溪翁的鱼篓装满了鱼儿,他的家人也因此而高兴。最后一句“不是溪翁不知爱”,强调了只有生活在溪边的人才能真正体会到这种美景的魅力和可贵之处。
整首诗以自然景物为背景,通过溪翁的生活状态和情感表达了诗人对宁静、淡泊和与自然和谐相处的向往。这首诗以简洁而清新的语言,描绘了一个追求内心宁静和自由的理想生活状态,给人以宁静、愉悦和超脱尘俗的感受。
“溪光似镜山如黛”全诗拼音读音对照参考
xī wēng
溪翁
qīng shān yìng xī sān shí lǐ, shuǐ zhōng bái shí hé chǐ chǐ.
青山映溪三十里,水中白石何齿齿。
shì fēi bù rù xī wēng ěr, shēng yá zhī zài qīng xī lǐ.
是非不入溪翁耳,生涯只在清溪里。
zhōng rì jī tóu zuò bì lěi, diào sī rù tán yú wěi wěi.
终日矶头坐碧藟,钓丝入潭鱼唯唯。
dé yú mǎn lóng hún jiā xǐ.
得鱼满笼浑家喜。
xī guāng shì jìng shān rú dài,
溪光似镜山如黛,
bú shì xī wēng bù zhī ài.
不是溪翁不知爱。
“溪光似镜山如黛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。