“石室静而深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石室静而深”全诗
且无笼槛羁,颇适猿鸟性。
外物俱弃捐,仙尘亦清净。
人莫来扣门,惊回老僧定。
更新时间:2024年分类:
《石室》释文珦 翻译、赏析和诗意
《石室》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗通过描绘一个石室的景象,表达了作者对自由自在、超然物外的生活态度和追求。
诗词的中文译文如下:
石室静而深,
青山迭相映。
且无笼槛羁,
颇适猿鸟性。
外物俱弃捐,
仙尘亦清净。
人莫来扣门,
惊回老僧定。
诗意和赏析:
这首诗以一座石室为背景,通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自由自在、超然物外的向往和追求。诗中描述了石室的特点,它安静、深远,周围的青山倒映其中,形成了一幅美丽的景色。石室没有限制和羁绊,非常适合猿猴和鸟类栖息。这里没有外界的干扰,作者将尘世的一切都抛弃了,仙气也变得纯净。诗的最后,作者警示人们不要来敲打石室的门,以免惊动沉思冥想的老僧。
整首诗通过对石室的描绘,表达了作者对宁静、自由和超脱尘世的向往。石室象征着一种避世的境地,是作者追求内心宁静和自由自在的象征。通过放弃俗世的喧嚣和束缚,作者追求心灵的净化和升华,达到一种超越纷扰世事的境界。整首诗以简洁的语言、明确的意象和深远的诗意,表达了作者对于追求内心的平静和超然的追求。
这首诗词通过独特的描写手法和富有哲理的意境,展现了作者对超然物外生活的向往和追求,同时也给予读者思考自由、宁静和超越尘世的人生价值。
“石室静而深”全诗拼音读音对照参考
shí shì
石室
shí shì jìng ér shēn, qīng shān dié xiāng yìng.
石室静而深,青山迭相映。
qiě wú lóng jiàn jī, pō shì yuán niǎo xìng.
且无笼槛羁,颇适猿鸟性。
wài wù jù qì juān, xiān chén yì qīng jìng.
外物俱弃捐,仙尘亦清净。
rén mò lái kòu mén, jīng huí lǎo sēng dìng.
人莫来扣门,惊回老僧定。
“石室静而深”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。