“却喜同怀者”的意思及全诗出处和翻译赏析

却喜同怀者”出自宋代释文珦的《山居冬日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què xǐ tóng huái zhě,诗句平仄:仄仄平平仄。

“却喜同怀者”全诗

《山居冬日》
懒随冬日柳,独许岁寒松。
无复芳菲意,深栖云外峰。
病身寒易缩,老衲涩难疑。
却喜同怀者,时来问隐踪。

更新时间:2024年分类:

《山居冬日》释文珦 翻译、赏析和诗意

《山居冬日》是宋代释文珦的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒随冬日柳,
我懒散地随着冬日的柳树,
独许岁寒松。
独自赞许岁寒中的松树。

无复芳菲意,
不再有春天的芬芳气息,
深栖云外峰。
深深地栖息在云外的山峰之间。

病身寒易缩,
身体虚弱寒冷易收缩,
老衲涩难疑。
我这个老和尚笨拙难以理解。

却喜同怀者,
然而我喜欢与有共同心境的人,
时来问隐踪。
时不时地来问我隐居的踪迹。

诗词表达了作者在冬日山居的心境和感受。诗中描绘了冬日景色,以柳树和松树作为代表,表达了作者懒散的心态和对岁寒松的欣赏。诗人感叹冬天的寒冷使花草凋谢,但自己却能在云外的山峰间找到一片宁静栖息之地。作者身体不好,容易感到寒冷,而且自己的领悟也不够敏锐,但他却喜欢与有相同心境的人交流,时常有人来问他的隐居之处。

整首诗情感平和、淡泊,表达了作者隐居山野的宁静心境和对自然的赞美。作者通过描绘冬日的景色和自己的心境,表达了对自然的敬畏和对人生的思考。诗中的山居意境和隐逸情怀充满了禅意,给人以静谧、宁静的感受,同时也反映了宋代文人士人追求心灵自由、远离尘嚣的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却喜同怀者”全诗拼音读音对照参考

shān jū dōng rì
山居冬日

lǎn suí dōng rì liǔ, dú xǔ suì hán sōng.
懒随冬日柳,独许岁寒松。
wú fù fāng fēi yì, shēn qī yún wài fēng.
无复芳菲意,深栖云外峰。
bìng shēn hán yì suō, lǎo nà sè nán yí.
病身寒易缩,老衲涩难疑。
què xǐ tóng huái zhě, shí lái wèn yǐn zōng.
却喜同怀者,时来问隐踪。

“却喜同怀者”平仄韵脚

拼音:què xǐ tóng huái zhě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却喜同怀者”的相关诗句

“却喜同怀者”的关联诗句

网友评论


* “却喜同怀者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却喜同怀者”出自释文珦的 (山居冬日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。