“敛念息诸妄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敛念息诸妄”全诗
敛念息诸妄,到头唯一真。
忘荣宁虑辱,无富岂嫌贫。
虽道青山好,犹知是外尘。
更新时间:2024年分类:
《散人》释文珦 翻译、赏析和诗意
《散人》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
散人
乾坤有散人,
事事不关身。
敛念息诸妄,
到头唯一真。
忘荣宁虑辱,
无富岂嫌贫。
虽道青山好,
犹知是外尘。
译文:
有一个散居的人,
事事不牵扯自身。
收敛思绪,抛弃一切妄念,
最终只剩下唯一的真实。
忘却名利,不计辱辱,
没有财富,又何妨贫穷。
尽管说青山美好,
但仍明白那只是外在的尘世。
诗意:
这首诗表达了作者对世俗尘嚣的超然态度和对内心境界的追求。散人即指过着隐居生活的人,他们与外界的事务无关,不受纷扰,专注于内心的修炼和追求真实的境界。诗中提到了散人摒弃妄念、忘却名利和财富的态度,将内心的追求置于外在物质之上,追求的目标是唯一的真实。尽管青山美丽,但作者认识到它们只是外在世界的一部分,与内心的真实境界相比仍是尘世的一部分。
赏析:
《散人》以简洁明快的语言描绘了一个散居之人的生活态度。诗中的散人象征着追求内心自由和超脱的人,他们以淡泊宁静的心态对待世间的名利和物质。通过抛弃妄念和一切外在的浮华,散人追求唯一的真实,将内心的追求置于尘世之上。尽管青山美好,但作者明白其中的美丽只是表象,真正的境界在于超脱物质的束缚,追求内心的宁静和自由。整首诗以简练的语言传达了散人的生活态度和内心追求,给人以深思和启示。
“敛念息诸妄”全诗拼音读音对照参考
sǎn rén
散人
qián kūn yǒu sǎn rén, shì shì bù guān shēn.
乾坤有散人,事事不关身。
liǎn niàn xī zhū wàng, dào tóu wéi yī zhēn.
敛念息诸妄,到头唯一真。
wàng róng níng lǜ rǔ, wú fù qǐ xián pín.
忘荣宁虑辱,无富岂嫌贫。
suī dào qīng shān hǎo, yóu zhī shì wài chén.
虽道青山好,犹知是外尘。
“敛念息诸妄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。