“山鸟长相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山鸟长相忆”全诗
岁月能几何,诸峰复秋色。
孤云在何处,烟水望不极。
怊怅多远情,飞鸿查无迹。
更新时间:2024年分类:
《秋日有怀故人》释文珦 翻译、赏析和诗意
《秋日有怀故人》是宋代文人释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
山人出山去,
山鸟长相忆。
岁月能几何,
诸峰复秋色。
孤云在何处,
烟水望不极。
怊怅多远情,
飞鸿查无迹。
诗意:
这首诗词表达了诗人秋日怀念故人的情感。诗中山人离开山区,山鸟依然对他有所记忆。诗人思考岁月的流转,时间过得如此匆忙。山峰再次呈现秋天的色彩,带给诗人复杂的情绪。孤独的云彩在遥远的地方漂浮,望不到尽头的烟水景色。诗人感到遥远而深情的思绪,就像飞翔的大雁,不留下任何痕迹。
赏析:
这首诗词以简洁深远的语言描绘了诗人秋日怀念故人的内心世界。诗人通过山人和山鸟的对比,暗示着故人对他的记忆和感知,展现了深厚的情谊。岁月的流逝使得山峰再次呈现秋天的色彩,这种景象唤起了诗人对往昔时光的思绪和怀念之情。诗中的孤云和望不到尽头的烟水景色,以及飞鸿无迹的形象,都增加了诗人内心情感的深度和远离现实的遥远感。整首诗词表达了诗人对故人的怀念之情以及对时光流转和人事变迁的感慨,展现了一种深邃而富有哲理的意境。
这首诗词以其简洁的笔触和深邃的情感,展示了宋代文人的诗词风格。通过描绘自然景色和抒发内心情感,诗人将个人的情绪与自然环境相结合,以此表达对故人的思念和对人生的感慨。整首诗词给人以静谧、深沉的感觉,引发读者对生命的思考和情感的共鸣。
“山鸟长相忆”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yǒu huái gù rén
秋日有怀故人
shān rén chū shān qù, shān niǎo zhǎng xiàng yì.
山人出山去,山鸟长相忆。
suì yuè néng jǐ hé, zhū fēng fù qiū sè.
岁月能几何,诸峰复秋色。
gū yún zài hé chǔ, yān shuǐ wàng bù jí.
孤云在何处,烟水望不极。
chāo chàng duō yuǎn qíng, fēi hóng chá wú jī.
怊怅多远情,飞鸿查无迹。
“山鸟长相忆”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。