“酒熟相留醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒熟相留醉”出自宋代释文珦的《农家》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shú xiāng liú zuì,诗句平仄:仄平平平仄。
“酒熟相留醉”全诗
《农家》
农家何所知,邻里自相宜。
草径东风软,茅檐春日迟。
数鸦鸣秃树,一犊卧荒陂。
酒熟相留醉,於人不作期。
草径东风软,茅檐春日迟。
数鸦鸣秃树,一犊卧荒陂。
酒熟相留醉,於人不作期。
更新时间:2024年分类:
《农家》释文珦 翻译、赏析和诗意
《农家》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗以农家生活为题材,表达了农家乐园般的宁静和和谐。
诗词描绘了农家的景象,通过细腻的描写展现了与自然的融洽相处。草径在东风的吹拂下显得柔软,茅檐下的春日来得稍晚。几只乌鸦在光秃的树上鸣叫,一头小牛懒散地躺在荒芜的池塘旁。这些描写将读者带入了一个寂静而宜人的农家环境中。
诗中还流露出农家人的豁达和淡泊情怀。诗人提到酒已经熟了,可大家都留下来陪酒醉,却没有设定具体的期限。这种宽容的态度反映了农家人对时间的随遇而安的态度,他们不受束缚,享受着自由和无拘无束的生活。
整首诗以简洁的语言展示了农家的宁静、恬淡和满足。通过对自然景物和农家生活的描绘,诗人表达了对自然的热爱和对简朴生活的赞美。读者在阅读中可以感受到农家的宁静和恬淡,以及与大自然和谐相处的美好。
这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,展现了农家生活的美好和恬淡,同时传达了作者对自然和简朴生活的赞美。它让人们对繁忙的都市生活有所思考,反思自己是否能够放下繁杂的事务,享受生活中的美好和宁静。
“酒熟相留醉”全诗拼音读音对照参考
nóng jiā
农家
nóng jiā hé suǒ zhī, lín lǐ zì xiāng yí.
农家何所知,邻里自相宜。
cǎo jìng dōng fēng ruǎn, máo yán chūn rì chí.
草径东风软,茅檐春日迟。
shù yā míng tū shù, yī dú wò huāng bēi.
数鸦鸣秃树,一犊卧荒陂。
jiǔ shú xiāng liú zuì, yú rén bù zuò qī.
酒熟相留醉,於人不作期。
“酒熟相留醉”平仄韵脚
拼音:jiǔ shú xiāng liú zuì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酒熟相留醉”的相关诗句
“酒熟相留醉”的关联诗句
网友评论
* “酒熟相留醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒熟相留醉”出自释文珦的 (农家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。