“为时所钦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为时所钦”全诗
来以春阳,去以秋阴。
不爽于社,为时所钦。
玄衣济济,美度愔愔。
差池其羽,下上其音。
如服仁义,如喜瑟琴。
缮垒杏梁,衔泥柳林。
宫房孔式,非僭非淫。
居处齐一,淑惠且任。
实生商后,匪曰凡禽。
更新时间:2024年分类:
《翩翩春燕行》释文珦 翻译、赏析和诗意
《翩翩春燕行》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
翩翩春燕,飞翔自如,它们心中常怀美好的愿望。它们随着春天的阳光到来,随着秋天的阴云离去。它们不受世俗的约束,被时代所崇敬。它们羽毛黑色光泽,身姿优美。它们的翅膀轻灵,歌声悦耳。它们就像是穿着仁义之服,弹奏着欢乐的琴。它们在杏树林下修建巢穴,嘴里衔着泥土飞过柳树林。它们的居所像是宫殿一般,既不是僭越也不是放纵。它们的生活和住处整齐有序,温柔而自由。它们是上等的鸟类,不同于普通的禽鸟。
这首诗词以燕子为主题,通过描绘燕子的形态和行为,抒发了对燕子的赞美之情。燕子象征着自由、美好和高尚。诗人以燕子为比喻,表达了对自由和高尚品质的向往,同时也意味着对现实世界的不满和批判。诗中所描绘的燕子形象充满了诗意和美感,以其纯洁、优雅和自由的姿态,展示了作者对理想世界的追求。
这首诗词通过对燕子的描写,展现了诗人的情感和思想,同时也呼应了宋代文人崇尚自由、追求高尚品质的文化氛围。它以简练的语言表达了深邃的意境,给人以美的享受和思考的空间。
“为时所钦”全诗拼音读音对照参考
piān piān chūn yàn xíng
翩翩春燕行
piān piān chūn yàn, jué yǒu cháng xīn.
翩翩春燕,厥有常心。
lái yǐ chūn yáng, qù yǐ qiū yīn.
来以春阳,去以秋阴。
bù shuǎng yú shè, wéi shí suǒ qīn.
不爽于社,为时所钦。
xuán yī jì jì, měi dù yīn yīn.
玄衣济济,美度愔愔。
chā chí qí yǔ, xià shàng qí yīn.
差池其羽,下上其音。
rú fú rén yì, rú xǐ sè qín.
如服仁义,如喜瑟琴。
shàn lěi xìng liáng, xián ní liǔ lín.
缮垒杏梁,衔泥柳林。
gōng fáng kǒng shì, fēi jiàn fēi yín.
宫房孔式,非僭非淫。
jū chǔ qí yī, shū huì qiě rèn.
居处齐一,淑惠且任。
shí shēng shāng hòu, fěi yuē fán qín.
实生商后,匪曰凡禽。
“为时所钦”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。