“幸有茅庐在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸有茅庐在”全诗
灯暗鼠出穴,天寒虫近床。
羁栖弥岁月,老大易悲伤。
幸有茅庐在,何为别故乡。
更新时间:2024年分类:
《旅夜》释文珦 翻译、赏析和诗意
《旅夜》是宋代诗人释文珦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
秋夜像岁月一样漫长,旅馆更显得荒凉。灯光昏暗,老鼠从洞穴中蹿出,天寒时虫子靠近床边。长期的流浪生活使人倍感岁月无情,年老的悲伤易被触动。幸好有一间茅庐存在,才能抚慰思乡之情。
诗意:
《旅夜》这首诗词通过描绘一个秋夜中的旅途场景,表达了作者在离乡漂泊的岁月中所感受到的孤独、寂寞和思乡之情。夜晚的寂静和荒凉的旅馆为诗中的人物增添了凄凉的氛围。作者用灯暗、鼠出穴、天寒虫近床等细节描写,生动地表现了孤独旅途中的凄凉景象,以及年老时易感伤的心境。然而,诗末作者提到自己有一间茅庐可归,表达了对于家乡的依恋和对于重新回归家园的渴望。
赏析:
《旅夜》这首诗词通过简练而生动的表达方式,将作者在离乡旅途中的孤独和思乡之情表达得深刻而真挚。诗中的意象描绘细腻而形象,如灯暗鼠出穴、天寒虫近床等,使读者能够真切地感受到作者在陌生的环境中的孤寂和寂寞。诗的最后两句,表达了作者对于家乡的思念和对于回归家园的渴望,给诗增添了一丝希望和慰藉。整首诗以简练的语言和深情的笔触,将离乡的苦闷和对家园的眷恋表现得淋漓尽致,具有很高的艺术价值。
“幸有茅庐在”全诗拼音读音对照参考
lǚ yè
旅夜
qiū xiāo shì suì zhǎng, lǚ guǎn gèng huāng liáng.
秋宵似岁长,旅馆更荒凉。
dēng àn shǔ chū xué, tiān hán chóng jìn chuáng.
灯暗鼠出穴,天寒虫近床。
jī qī mí suì yuè, lǎo dà yì bēi shāng.
羁栖弥岁月,老大易悲伤。
xìng yǒu máo lú zài, hé wéi bié gù xiāng.
幸有茅庐在,何为别故乡。
“幸有茅庐在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。