“有酒当自持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒当自持”全诗
天理静中见,物情閒处知。
长风扫重阴,皎月生东篱。
寒虫唧唧鸣,亦各知天时。
悠然发清偿,朗诵渊明诗。
人生百年间,汲汲奚所为。
贤愚虽有殊,同为来者悲。
为语高世流,有酒当自持。
更新时间:2024年分类:
《夜兴》释文珦 翻译、赏析和诗意
《夜兴》是一首宋代诗词,作者是释文珦。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚的思考
万物不相干扰,我默默地坐着调整身心。
在宁静中看到天理,感知万物在闲散之处的真实。
长风吹走黑暗的云层,皎洁的月亮升起在东边篱墙。
寒虫嘀嘀咕咕地鸣叫,它们也懂得天时。
心情悠然,开始朗诵渊明的诗篇。
人生在百年之间,忙碌着,为了什么?
无论贤愚,我们都是过客而已,同为来者感到悲伤。
在这个言辞炫耀的世界中,如果有酒,就自己品味吧。
诗意:
这首诗通过描绘夜晚的景象和诗人的内心思考,表达了对于人生的反思和对于尘世的疏离。诗人在宁静的夜晚,通过观察自然和思考人生的意义,感受到了天理和物情的存在。诗中提到的长风、皎月和寒虫,都象征着自然界的律动和变化,而诗人则以它们为借鉴,思考人生的无常和短暂。诗人呼吁人们在喧嚣的世界中保持内心的宁静,珍惜自己的存在,并且不被功名利禄所困扰。
赏析:
《夜兴》以深沉的意境描绘了夜晚的景象和诗人的内心感悟,通过对自然界的观察和人生的思考,揭示了生命的短暂和世俗的虚妄。诗人以简洁明快的语言,表达了对于人生意义的思索,以及对于纷繁世事的超然态度。诗中的意象和形容词运用得当,给人以清新雅致的感觉。整首诗以宁静、冷静的口吻,引导读者反思生命的真实价值和人生的意义。通过描绘自然景物和借鉴自然的智慧,诗人唤起读者对于内心宁静和自我反省的思考。这首诗既有禅宗的意味,又融入了人生哲理的思考,给人以启迪和感悟。
“有酒当自持”全诗拼音读音对照参考
yè xìng
夜兴
wàn yuán bù xiāng shè, mò zuò diào sì zhī.
万缘不相涉,默坐调四肢。
tiān lǐ jìng zhōng jiàn, wù qíng xián chù zhī.
天理静中见,物情閒处知。
cháng fēng sǎo zhòng yīn, jiǎo yuè shēng dōng lí.
长风扫重阴,皎月生东篱。
hán chóng jī jī míng, yì gè zhī tiān shí.
寒虫唧唧鸣,亦各知天时。
yōu rán fā qīng cháng, lǎng sòng yuān míng shī.
悠然发清偿,朗诵渊明诗。
rén shēng bǎi nián jiān, jí jí xī suǒ wéi.
人生百年间,汲汲奚所为。
xián yú suī yǒu shū, tóng wèi lái zhě bēi.
贤愚虽有殊,同为来者悲。
wèi yǔ gāo shì liú, yǒu jiǔ dāng zì chí.
为语高世流,有酒当自持。
“有酒当自持”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。