“遗民尚寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗民尚寂寥”出自宋代释文珦的《临安县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí mín shàng jì liáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“遗民尚寂寥”全诗

《临安县》
霸业归王室,空城但黍苗。
溪随山势转,路入市声遥。
故俗多征敛,遗民尚寂寥
伤心到今古,祠树亦萧萧。

更新时间:2024年分类:

《临安县》释文珦 翻译、赏析和诗意

《临安县》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霸业归于王室,
空城中只有稻苗。
溪水随着山势转弯,
道路进入繁华市声遥远。
过去的风俗多已废弃,
被遗忘的百姓仍然孤寂。
悲伤的心情延续至今古,
祠堂上的树木也凋零萧条。

诗意:
这首诗词描绘了临安县的景象。霸业已经归于王室,城中却只有稻苗在生长。溪水随着山势曲折流动,道路进入繁华市区的喧嚣声音遥远。过去的风俗已经大多废弃,被遗忘的百姓仍然过着孤寂的生活。作者表达了对这一切的悲伤,这种悲伤情绪延续至今古,甚至祠堂上的树木也变得凄凉萧条。

赏析:
《临安县》通过对临安县的描绘,展现了一个城市的兴衰和人们的命运。霸业归于王室,意味着曾经的辉煌已经消逝,而空城中只有稻苗在生长,暗示了城市的荒凉和人们的凋零。溪水随着山势转弯,道路进入繁华市声遥远,传递出城市繁荣的过去和现在的萧条。诗中提到的过去的风俗多已废弃,表达了时间的流转和社会的变迁。被遗忘的百姓仍然孤寂寥落,强调了人们在历史变迁中的无奈和失落。整首诗词透露着一种深沉的悲伤情绪,诗人在思考着过去的辉煌和现在的萧条,这种悲伤情绪贯穿了整首诗词,使读者对历史的变迁和人们的命运产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗民尚寂寥”全诗拼音读音对照参考

lín ān xiàn
临安县

bà yè guī wáng shì, kōng chéng dàn shǔ miáo.
霸业归王室,空城但黍苗。
xī suí shān shì zhuǎn, lù rù shì shēng yáo.
溪随山势转,路入市声遥。
gù sú duō zhēng liǎn, yí mín shàng jì liáo.
故俗多征敛,遗民尚寂寥。
shāng xīn dào jīn gǔ, cí shù yì xiāo xiāo.
伤心到今古,祠树亦萧萧。

“遗民尚寂寥”平仄韵脚

拼音:yí mín shàng jì liáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗民尚寂寥”的相关诗句

“遗民尚寂寥”的关联诗句

网友评论


* “遗民尚寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗民尚寂寥”出自释文珦的 (临安县),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。