“饮虹消海曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮虹消海曲”全诗
天水清相入,秋冬气始交。
饮虹消海曲,宿雁下塘坳。
归去须乘月,松门许夜敲。
更新时间:2024年分类:
《立冬日野外行吟》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《立冬日野外行吟》
朝代:宋代
作者:释文珦
中文译文:
吟行不惮遥,风景尽堪抄。
天水清相入,秋冬气始交。
饮虹消海曲,宿雁下塘坳。
归去须乘月,松门许夜敲。
诗意:
这首诗描绘了作者在立冬这一天野外行走吟咏的情景。他不厌其烦地吟咏,无论多么遥远的地方都愿意去探索,而周围的风景都值得他一一记录。
诗中提到的"天水清相入"表达了天空与水面的清澈相融,形容秋冬季节交替时的空气清新。"饮虹消海曲"则描绘了作者欣赏彩虹消散于海天之间的美景,而"宿雁下塘坳"描述了雁群在夜晚归巢的场景。
最后两句"归去须乘月,松门许夜敲"表达了作者归家的愿望,他希望在月明之夜回到自己的家中,听到松门的敲击声,这也象征着安宁与宁静。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了立冬时的景色和作者的情感体验。通过观察自然景物,作者抒发了对大自然的喜爱与赞美,以及对归家的向往之情。
诗中运用了丰富的意象和比喻手法,如"天水清相入"、"饮虹消海曲"等,给予了读者强烈的视觉感受,使整首诗充满了生动的画面感。
此外,诗人通过对季节交替的描绘,展示了自然界的变化与律动,表达了对时间流转的感慨与思考。同时,诗人通过"归去须乘月,松门许夜敲"的表达,传递了对家园的眷恋和向往。
这首诗给人一种宁静、淡泊的感觉,同时也透露出对自然与家园的热爱之情。读者在阅读时可以感受到作者与大自然的亲近与交融,同时也引发对人生、归宿与时光的思考。
“饮虹消海曲”全诗拼音读音对照参考
lì dōng rì yě wài háng yín
立冬日野外行吟
yín xíng bù dàn yáo, fēng jǐng jǐn kān chāo.
吟行不惮遥,风景尽堪抄。
tiān shuǐ qīng xiāng rù, qiū dōng qì shǐ jiāo.
天水清相入,秋冬气始交。
yǐn hóng xiāo hǎi qǔ, sù yàn xià táng ào.
饮虹消海曲,宿雁下塘坳。
guī qù xū chéng yuè, sōng mén xǔ yè qiāo.
归去须乘月,松门许夜敲。
“饮虹消海曲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。