“身不离珠庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身不离珠庭”出自宋代释文珦的《赠道士褚雪巘》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn bù lí zhū tíng,诗句平仄:平仄平平平。
“身不离珠庭”全诗
《赠道士褚雪巘》
身不离珠庭,新笺道德经。
时来琪树下,閒看鹤梳翎。
时来琪树下,閒看鹤梳翎。
更新时间:2024年分类:
《赠道士褚雪巘》释文珦 翻译、赏析和诗意
《赠道士褚雪巘》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送给道士褚雪巘
身不离珠庭,
新笺道德经。
时来琪树下,
闲看鹤梳翎。
诗意:
这首诗以一种温和、淡雅的语言表达了对道士褚雪巘的赠送和祝福。诗人称颂了褚雪巘虔诚修行的精神,并表达了对他所追求的道德经的赞赏。诗人还描述了时光流转之下的一幕景象,褚雪巘安坐在琪树下,静静观赏鹤在梳理羽翎。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一幅宁静和谐的画面。首句“身不离珠庭”,珠庭是道教用来指代道院的地方,表达了褚雪巘对修道的虔诚和执着。接着,诗人提到“新笺道德经”,意味着褚雪巘正在研究和修习道德经,这展示了他对道教经典的热爱和追求。第三句“时来琪树下”,表明时间已经过去,诗人与褚雪巘相遇在琪树下,琪树是道教文化中寓意吉祥和美好的象征。最后一句“闲看鹤梳翎”,通过描绘褚雪巘安静地观察鹤在整理羽翎,诗人展示了一种宁静和谐的氛围。整首诗意境清新,以简练的语言表达了对褚雪巘的赞美和祝福,同时也传达了一种追求道德和宁静生活的理念。
“身不离珠庭”全诗拼音读音对照参考
zèng dào shì chǔ xuě yǎn
赠道士褚雪巘
shēn bù lí zhū tíng, xīn jiān dào dé jīng.
身不离珠庭,新笺道德经。
shí lái qí shù xià, xián kàn hè shū líng.
时来琪树下,閒看鹤梳翎。
“身不离珠庭”平仄韵脚
拼音:shēn bù lí zhū tíng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身不离珠庭”的相关诗句
“身不离珠庭”的关联诗句
网友评论
* “身不离珠庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身不离珠庭”出自释文珦的 (赠道士褚雪巘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。