“几度欲相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几度欲相寻”出自宋代释文珦的《怀友》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ dù yù xiāng xún,诗句平仄:仄仄仄平平。
“几度欲相寻”全诗
《怀友》
故交今何处,音问久不接。
岁月易蹉跎,关山更重叠。
凝霜遍衰草,寒日照黄叶。
几度欲相寻,清川苦难涉。
岁月易蹉跎,关山更重叠。
凝霜遍衰草,寒日照黄叶。
几度欲相寻,清川苦难涉。
更新时间:2024年分类:
《怀友》释文珦 翻译、赏析和诗意
《怀友》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词表达了作者对故友的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故交今何处,音问久不接。
岁月易蹉跎,关山更重叠。
凝霜遍衰草,寒日照黄叶。
几度欲相寻,清川苦难涉。
诗意:
这首诗词表达了作者对故交的思念和关切之情。作者想知道故交现在何处,但长期以来音信不通。岁月的流逝使得彼此相隔的距离变得更加遥远,就像重叠的山岭一样。冬天的凝霜覆盖着凋零的草木,寒冷的阳光照耀着黄色的落叶。作者多次怀着相见之意,但清澈的河流却难以涉足。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者内心的忧思和牵挂。作者对故交的关心和期待表现得深深地融入了自然景物的描绘之中。岁月易逝,友情的距离变得更加遥远,这种遥远被比喻为重叠的关山,形象而深刻。诗中的凝霜和寒日烘托出寂寥的季节和凋零的景象,进一步强化了作者内心的孤寂和忧伤。然而,尽管作者多次怀着相见之心,但清澈的河流却成为了难以逾越的阻碍,这种无奈和苦难使人感同身受。整首诗词情感真挚,意境深远,以简洁的语言刻画出友情的遥远和无法逾越的障碍,引发读者对人情世故和时光流转的思考。
“几度欲相寻”全诗拼音读音对照参考
huái yǒu
怀友
gù jiāo jīn hé chǔ, yīn wèn jiǔ bù jiē.
故交今何处,音问久不接。
suì yuè yì cuō tuó, guān shān gèng chóng dié.
岁月易蹉跎,关山更重叠。
níng shuāng biàn shuāi cǎo, hán rì zhào huáng yè.
凝霜遍衰草,寒日照黄叶。
jǐ dù yù xiāng xún, qīng chuān kǔ nàn shè.
几度欲相寻,清川苦难涉。
“几度欲相寻”平仄韵脚
拼音:jǐ dù yù xiāng xún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几度欲相寻”的相关诗句
“几度欲相寻”的关联诗句
网友评论
* “几度欲相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度欲相寻”出自释文珦的 (怀友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。