“人经十年别”的意思及全诗出处和翻译赏析

人经十年别”出自宋代释文珦的《怀友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jīng shí nián bié,诗句平仄:平平平平平。

“人经十年别”全诗

《怀友》
路隔千里遥,人经十年别
音书久不至,芳草又还歇。
青山天外尽,白鸟烟中没。
此夕倚江楼,相思心欲绝。

更新时间:2024年分类:

《怀友》释文珦 翻译、赏析和诗意

《怀友》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。诗中表达了离别之苦和对友情的思念之情。

诗词的中文译文:
路隔千里遥,
人经十年别。
音书久不至,
芳草又还歇。

青山天外尽,
白鸟烟中没。
此夕倚江楼,
相思心欲绝。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,描绘了作者与友人之间长时间的分隔和思念之情。诗的前两句表达了作者与友人相隔千里、已经有十年未见的情况,音信不通,友人的消息久违,芳草也已凋谢。这种长时间的离别和思念使作者感到孤独和心灵的痛苦。

接下来的两句描述了周围环境的变化。无边的青山似乎延绵到天际,白鸟仿佛消失在烟雾中。这种景象与作者的内心感受形成了鲜明的对比,强调了作者与友人的分离之感。

最后两句写出了诗人此刻倚在江楼上的情景,表达了他内心深处的相思之情。作者的思念之心已经接近绝望的边缘,他的心灵被分隔和孤寂所占据,无法平静。整首诗以寥寥数语表达了作者对友人的思念之情和内心的苦痛。

这首诗以简洁明快的语言描写了离别之苦和相思之情,使读者能够深刻感受到作者的孤独和心灵的痛苦。通过对自然景物的描绘,进一步强化了作者内心感受与外在环境的对比,使诗歌更具有表现力和感染力。整首诗以抑扬顿挫的韵律,与离别的主题相呼应,使读者在阅读中能够感受到作者的情感起伏和内心的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人经十年别”全诗拼音读音对照参考

huái yǒu
怀友

lù gé qiān lǐ yáo, rén jīng shí nián bié.
路隔千里遥,人经十年别。
yīn shū jiǔ bù zhì, fāng cǎo yòu hái xiē.
音书久不至,芳草又还歇。
qīng shān tiān wài jǐn, bái niǎo yān zhōng méi.
青山天外尽,白鸟烟中没。
cǐ xī yǐ jiāng lóu, xiāng sī xīn yù jué.
此夕倚江楼,相思心欲绝。

“人经十年别”平仄韵脚

拼音:rén jīng shí nián bié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人经十年别”的相关诗句

“人经十年别”的关联诗句

网友评论


* “人经十年别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人经十年别”出自释文珦的 (怀友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。