“大家巨室尽逃亡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大家巨室尽逃亡”全诗
大家巨室尽逃亡,胜积黄金向郿邬。
弘羊示烹旱如许,弘羊将烹天乃雨。
吾言此雨是雨谷,点点活人胜珠玉。
圣恩新放限田租用,从此农饱飦粥。
更新时间:2024年分类:
《旱雨》释文珦 翻译、赏析和诗意
《旱雨》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贼臣弄权罔明主,
亿万苍生受辛苦。
大家巨室尽逃亡,
胜积黄金向郿邬。
弘羊示烹旱如许,
弘羊将烹天乃雨。
吾言此雨是雨谷,
点点活人胜珠玉。
圣恩新放限田租用,
从此农饱飦粥。
诗意和赏析:
《旱雨》以婉约的词章,抒发了作者对当时社会混乱状态的愤懑之情,并表达了对天降甘霖的希望和对君主的期望。
诗词开篇揭示了当时贼臣弄权、明主蒙蔽的情况,亿万百姓因此饱受苦难。接着描绘了巨室豪族纷纷逃避现实,将积累的黄金投向郿邬(即民间富庶之地)。
接下来的两句中,作者运用弘羊示烹的典故,表达了对旱灾的担忧。然而,作者用弘羊将烹天而雨的形象展示了自己对天降甘霖的期望,以此来化解旱灾带来的困境。
最后两句表明了作者的观点。他称这场雨为雨谷,意味着每一滴雨水都比珠玉还要宝贵,因为它可以拯救生灵于水深火热之中。接着,作者赞扬圣恩新放,限制田租,使农民能够充分享受自己劳动的成果,从而享受到丰饶的生活。
整首诗词通过对社会现象的揭示和对天降甘霖的期盼,展现了作者对当时社会的不满和对美好生活的向往。同时,通过运用典故和象征手法,使诗词更具意境和艺术性,使读者在阅读中能够感受到作者的思想情感。
“大家巨室尽逃亡”全诗拼音读音对照参考
hàn yǔ
旱雨
zéi chén nòng quán wǎng míng zhǔ, yì wàn cāng shēng shòu xīn kǔ.
贼臣弄权罔明主,亿万苍生受辛苦。
dà jiā jù shì jǐn táo wáng, shèng jī huáng jīn xiàng méi wū.
大家巨室尽逃亡,胜积黄金向郿邬。
hóng yáng shì pēng hàn rú xǔ, hóng yáng jiāng pēng tiān nǎi yǔ.
弘羊示烹旱如许,弘羊将烹天乃雨。
wú yán cǐ yǔ shì yǔ gǔ, diǎn diǎn huó rén shèng zhū yù.
吾言此雨是雨谷,点点活人胜珠玉。
shèng ēn xīn fàng xiàn tián zū yòng, cóng cǐ nóng bǎo zhān zhōu.
圣恩新放限田租用,从此农饱飦粥。
“大家巨室尽逃亡”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。