“阳光下西垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳光下西垂”全诗
门外远游尘,落叶满荒径。
阳光下西垂,东岭有余映。
焚香读楞伽,唯许山鬼听。
更新时间:2024年分类:
《深居》释文珦 翻译、赏析和诗意
《深居》是一首宋代诗词,作者是释文珦。诗词通过描绘一位深居于山中的人的生活状态,表达了作者对宁静自在、远离尘嚣的向往和追求。
诗词的中文译文如下:
深居在空闲,
颇适静者性。
门外远游尘,
落叶满荒径。
阳光下西垂,
东岭有余映。
焚香读楞伽,
唯许山鬼听。
诗词的诗意是,作者选择了深居山中,远离喧嚣的生活方式。他认为宁静适合性格内向的人。在山居的门外,远处传来游人的尘土飞扬,而在荒僻的小径上,落叶纷纷。阳光斜照,西方的山峦倒映在地面上,东方的山峰也有余晖映照。作者在这片宁静中焚香阅读佛经,只愿意让山中的鬼神们来聆听。
这首诗词通过对自然环境和作者情感的描绘,展现了山居生活的宁静和自由。作者选择了深居山中,与世隔绝,追求内心的平静和宁静。他对自然景色的描绘生动而细腻,阳光、山峰、落叶等元素都增添了诗词的意境。同时,焚香读佛经的场景表达了作者对精神世界的追求,以及对山中神秘力量的尊崇。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对远离尘嚣、追求内心宁静的向往。通过对自然景色的描绘和内心感受的交融,诗词赋予了读者一种清静、思考和冥想的氛围,鼓励人们在喧嚣的世界中寻找独处、宁静的空间,与自然和内心对话,追求内心的平和与满足。
“阳光下西垂”全诗拼音读音对照参考
shēn jū
深居
shēn jū zài kòng xián, pō shì jìng zhě xìng.
深居在空闲,颇适静者性。
mén wài yuǎn yóu chén, luò yè mǎn huāng jìng.
门外远游尘,落叶满荒径。
yáng guāng xià xī chuí, dōng lǐng yǒu yú yìng.
阳光下西垂,东岭有余映。
fén xiāng dú léng jiā, wéi xǔ shān guǐ tīng.
焚香读楞伽,唯许山鬼听。
“阳光下西垂”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。