“渔樵日来往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔樵日来往”全诗
渔樵日来往,岩崖恣攀跻。
惜笔改新术,滋兰因故畦。
忘机旧猿鹤,偏近座边栖。
更新时间:2024年分类:
《山中吟》释文珦 翻译、赏析和诗意
《山中吟》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
适应世俗并非我所愿,我愿归山守藜杖。
渔樵每日来往山中,攀登峭岩任意自由。
可惜我的笔要改新技法,滋养兰花因历史而生。
忘却尘世的机缘,只偏爱靠近禅座的栖息。
诗意:
《山中吟》表达了作者释文珦对尘世的厌倦与追求山林自由的心情。他不愿顺应世俗的繁杂,而是愿意放下一切回归山林,守护自己的藜杖。诗中描述了渔樵日常在山中来往,而作者则自由自在地攀登峭岩,表达了他追求自由与超脱的意愿。他不舍得放弃自己的文学创作,但也知道需要改变创作技法。同时,他通过滋养兰花,表达了对历史传统的珍视。最后,作者忘却尘世的纷扰,更偏爱靠近禅座的宁静。
赏析:
《山中吟》以简洁明快的语言描绘了作者对尘世的厌倦和追求山林自由的心情。通过对山林与尘世的对比,表达了作者对清净和超脱的向往。诗中的渔樵形象和攀登峭岩的描写,形象地展示了作者追求自由自在的精神追求。诗中也透露出作者对传统文化的珍视,通过滋养兰花来寄托对历史的敬仰之情。
整首诗词以清新自然的意境贯穿始终,表达了作者对尘世的厌倦和对山林自由的追求。同时,通过对渔樵、攀登峭岩等形象的描绘,展现了作者超脱尘世、追求自在的精神追求。这首诗词在简洁的语言中融入了对传统文化的敬仰,展现出作者独立自主、追求内心宁静的人生态度,给人以启迪和思考。
“渔樵日来往”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng yín
山中吟
shì sú qǐ wú zhì, guī shān cún zhàng lí.
适俗岂吾志,归山存杖藜。
yú qiáo rì lái wǎng, yán yá zì pān jī.
渔樵日来往,岩崖恣攀跻。
xī bǐ gǎi xīn shù, zī lán yīn gù qí.
惜笔改新术,滋兰因故畦。
wàng jī jiù yuán hè, piān jìn zuò biān qī.
忘机旧猿鹤,偏近座边栖。
“渔樵日来往”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。