“唯观鼻端白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯观鼻端白”全诗
不问眉间黄,唯观鼻端白。
水石尽成趣,渔樵或争席。
尘世未归人,营营复何益。
更新时间:2024年分类:
《山中吟》释文珦 翻译、赏析和诗意
诗词:《山中吟》
朝代:宋代
作者:释文珦
译文:
我自己回到山中,
屡次见证岁月的变迁。
不去关注眉间的皱纹,
只观察鼻尖的洁白。
山水石头化作一种趣味,
渔民和樵夫争夺座位。
在纷扰的尘世里,未能回归自然的人,
辛勤劳作又有何益呢?
诗意:
这首诗是释文珦表达了对山中生活的向往和对尘世纷扰的思考。作者自己归隐山中,欣赏自然的美景,体验岁月的变迁。他不去关注眉间的皱纹,而是专注于鼻尖的洁白,以此表达对纯洁和简朴生活的追求。山水和石头都成为他的娱乐,而在这个宁静的环境中,渔民和樵夫也为了争夺一块好位置而竞争。然而,对于那些无法回归自然的人来说,他们在这个纷扰的尘世中辛勤劳作,却不知道这一切又有何意义。
赏析:
这首诗通过山中归隐的生活景象,反思了尘世的烦扰和追逐的虚无。作者抛开了世俗的琐碎,专注于自然和内心的宁静。他通过观察鼻尖的白色,寓意纯洁和清白的心灵。山水和石头成为他的伴侣和娱乐,体现了他对自然的喜爱和追求。然而,他也提出了一个问题:在这个繁忙的尘世中,辛勤劳作又有何益呢?这是对现实的反思,对功利和追求的质疑。整首诗充满了禅意和哲思,通过山中归隐的生活揭示了作者对于内心宁静和超脱尘世的向往。
“唯观鼻端白”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng yín
山中吟
zì wèi shān zhōng guī, lǚ jiàn suì huá yì.
自为山中归,屡见岁华易。
bù wèn méi jiān huáng, wéi guān bí duān bái.
不问眉间黄,唯观鼻端白。
shuǐ shí jǐn chéng qù, yú qiáo huò zhēng xí.
水石尽成趣,渔樵或争席。
chén shì wèi guī rén, yíng yíng fù hé yì.
尘世未归人,营营复何益。
“唯观鼻端白”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。