“无弦犹自韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无弦犹自韵”全诗
水足柴犹富,人多爨不停。
无弦犹自韵,有耳几曾听。
槁矣齐檐柏,频看涕忽零。
更新时间:2024年分类:
《礼疎山塔》释惟一 翻译、赏析和诗意
诗词:《礼疎山塔》
江横一练平,
山色四时青。
水足柴犹富,
人多爨不停。
无弦犹自韵,
有耳几曾听。
槁矣齐檐柏,
频看涕忽零。
中文译文:
江水平展,如一片练般横贯其中,
山色四季常青不变。
水源充沛,柴草依然富饶,
然而人们燃烧柴火却不停歇。
弦乐无声,却自有其韵律,
然而有耳之人却几乎从未聆听过。
枯槁的柏树排列如齐檐之状,
我频繁地凝视,不禁涕泪忽然而落。
诗意和赏析:
《礼疎山塔》是宋代佛教僧人释惟一所作的一首诗词。这首诗以山水与人情为意象,通过对自然景观和人类活动的描绘,表达了作者对世俗繁杂事物的冷漠和对内心寂静之境的渴望。
诗中的江、山、水、柴、人等元素,呈现出一幅山水田园的景象。江水平展,山色四时青,描绘了宁静、恒定的自然景观,与诗题中的“礼疎山塔”相呼应。然而,尽管水源充沛、柴草富饶,人们却燃烧柴火不停,反映了世俗中的繁忙和不断的人类活动。
诗中提到的“无弦犹自韵”,表达了内心的寂静和自我韵律的存在。然而,有耳之人却几乎从未倾听过这样的韵律,暗示人们忙碌于外在世界,却忽略了内心的体验和静谧。
诗末以“槁矣齐檐柏,频看涕忽零”作为结尾,以枯槁的柏树作为象征,表达了作者对世俗繁华的厌倦和对内心深处的孤独感的抒发。频繁凝视柏树,引发了作者内心的情感共鸣,不禁涕泪纷纷而下,暗示了一种对于人生和世事的感伤之情。
整首诗以简洁而凝练的语言描绘了自然景物和人类活动的对比,通过反差的手法表达了作者对繁忙世俗的超脱和对内心清净境界的追求。诗词中的意象和情感抒发给人以深思,也让读者在感受自然之美的同时,思考个人内心世界的安宁与寂静。
“无弦犹自韵”全诗拼音读音对照参考
lǐ shū shān tǎ
礼疎山塔
jiāng héng yī liàn píng, shān sè sì shí qīng.
江横一练平,山色四时青。
shuǐ zú chái yóu fù, rén duō cuàn bù tíng.
水足柴犹富,人多爨不停。
wú xián yóu zì yùn, yǒu ěr jǐ céng tīng.
无弦犹自韵,有耳几曾听。
gǎo yǐ qí yán bǎi, pín kàn tì hū líng.
槁矣齐檐柏,频看涕忽零。
“无弦犹自韵”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。