“唤作物却非物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唤作物却非物”全诗
风起天末,叶坠疏林。
唤作物却非物,唤作心不是心。
缺齿老胡会不得,九年面壁空沉吟。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百三十六首》
朝代:宋代
作者:释惟一
雨滴空阶,溪流新涨。
风起天末,叶坠疏林。
唤作物却非物,唤作心不是心。
缺齿老胡会不得,九年面壁空沉吟。
中文译文:
雨滴在空阶上,溪流涨得更高。
风起于天尽头,叶子飘落在稀疏的林间。
称之为物却非物,称之为心却不是真心。
缺齿的老胡无法参悟,九年间只是空虚地默思。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了自然界的景象,并与内心的体验相对照。诗人以雨滴和溪流的形象,表达了自然界无穷无尽的变化和流动。风起于天尽头,叶子从树上飘落,揭示了季节的转换和生命的消长。
然而,在这些物象之中,诗人却发现了一种超越物质的存在。他说这些景象虽然被称为物,却不是真正的物。同样,人们称之为心的东西,也不是真正的心。这句措辞使人产生思考和深入探索的欲望,引发了对物质与精神之间的关系和真相的思考。
最后两句描绘了一个人,名为老胡,他因为缺少某种境界或智慧而无法领悟。他已经面壁九年,但他的思考只是空洞的沉思。这暗示了修行的艰难和人们在追求真理过程中可能面临的困惑和挑战。
《偈颂一百三十六首》这首诗词以简洁而深刻的形式,通过描绘自然景物和内心体验,引发了对物质、心灵和人生意义的思考。它提醒我们审视身边的事物,并超越表象去寻找更深层次的真理。这是一首具有哲理意味的佳作,值得我们深入品味和思考。
“唤作物却非物”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
yǔ dī kōng jiē, xī liú xīn zhǎng.
雨滴空阶,溪流新涨。
fēng qǐ tiān mò, yè zhuì shū lín.
风起天末,叶坠疏林。
huàn zuò wù què fēi wù, huàn zuò xīn bú shì xīn.
唤作物却非物,唤作心不是心。
quē chǐ lǎo hú huì bù dé, jiǔ nián miàn bì kōng chén yín.
缺齿老胡会不得,九年面壁空沉吟。
“唤作物却非物”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。