“岂惟流落在花光”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂惟流落在花光”出自宋代释师范的《花光十梅·五叶联芳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ wéi liú luò zài huā guāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“岂惟流落在花光”全诗

《花光十梅·五叶联芳》
花开五叶自芬芳,欺麝欺兰别是香。
传得灵根元不朽,岂惟流落在花光

更新时间:2024年分类:

《花光十梅·五叶联芳》释师范 翻译、赏析和诗意

《花光十梅·五叶联芳》是宋代释师范创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花开五叶自芬芳,欺麝欺兰别是香。
传得灵根元不朽,岂惟流落在花光。

诗意:
这首诗词表达了作者对花朵的赞美之情。诗中以十朵花作为表述对象,强调花朵绽放时的美丽和芬芳。作者通过描绘花朵的香气,将花朵与麝香和兰草的香气相提并论,传达出花朵的香气不亚于名贵的香料。此外,诗中还暗示了花朵的灵性和生命力,表达了花朵在绽放之后即使凋零,其灵魂与灵根仍然永恒不朽,不仅仅是留在花的光辉中。

赏析:
这首诗词以简洁的文字展示了花朵的美丽和香气,以及花的灵性。通过对花朵的描绘,作者赋予了花朵超越自然界的品质,使其具有了人的智慧和灵魂。这种把花朵与人的属性相结合的手法,使诗中的花充满了生命力和魅力。同时,通过花朵凋零后灵魂与灵根依然不朽的意象,诗中也表达了作者对生命和精神的思考。这种思考超越了花朵本身,具有一种哲学的意味。

总体而言,《花光十梅·五叶联芳》通过简洁而优美的语言,描绘了花朵的美丽和灵性,表达了作者对生命和精神的思考。这首诗词给人以启迪,让人对生命和自然界的奥秘有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂惟流落在花光”全诗拼音读音对照参考

huā guāng shí méi wǔ yè lián fāng
花光十梅·五叶联芳

huā kāi wǔ yè zì fēn fāng, qī shè qī lán bié shì xiāng.
花开五叶自芬芳,欺麝欺兰别是香。
chuán dé líng gēn yuán bù xiǔ, qǐ wéi liú luò zài huā guāng.
传得灵根元不朽,岂惟流落在花光。

“岂惟流落在花光”平仄韵脚

拼音:qǐ wéi liú luò zài huā guāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂惟流落在花光”的相关诗句

“岂惟流落在花光”的关联诗句

网友评论


* “岂惟流落在花光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂惟流落在花光”出自释师范的 (花光十梅·五叶联芳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。