“笑倒当年树下人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑倒当年树下人”全诗
更从个裹寻枝叶,笑倒当年树下人。
更新时间:2024年分类:
《花光十梅·悬崖放下》释师范 翻译、赏析和诗意
《花光十梅·悬崖放下》是宋代释师范所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
悬崖放下身自然,
方知花开非春天。
细寻枝叶何处有,
笑倒曾经树下人。
诗词以描绘自然景观为主题,表达了诗人对自然世界中花的美妙变化的领悟。通过悬崖高处放眼望去,诗人意识到花朵的绽放并不仅限于春天,而是在任何时刻都能欣赏到花的美丽。这一领悟使得诗人对花的理解更加深刻。
诗词中的"悬崖放下身自然"一句,意味着诗人站在高悬崖上,放下自己的身体,与大自然融为一体。这种身心合一的状态使诗人能够更加敏锐地观察和感受花的美丽。"方知花开非春天"表达了诗人在这种境界下的新领悟,他意识到花朵的开放并不仅限于春天,而是在其他季节也能触及到花的魅力。
接下来的两句"细寻枝叶何处有,笑倒曾经树下人"揭示了诗人在这个新的认知中的喜悦和豁然开朗的心境。诗人追寻花朵的枝叶,但却无法确定它们的准确位置,因为花朵的美丽并不局限于特定的地点,而是分布在整个自然界中。这一领悟使诗人感到愉悦,也让他回忆起曾经在树下欣赏花朵的人们,不禁发出欢笑。
这首诗词以简洁而深远的语言,表达了诗人对自然美的领悟和对生命的思考。通过观察花的开放,诗人超越了时间和空间的限制,发现了自然界的美妙和无限可能。这首诗词以其深刻的诗意和富有想象力的表达,给人以启迪和感悟。
“笑倒当年树下人”全诗拼音读音对照参考
huā guāng shí méi xuán yá fàng xià
花光十梅·悬崖放下
wàn rèn yá tóu zì fàng shēn, shǐ zhī huā fā bù gàn chūn.
万仞崖头自放身,始知花发不干春。
gèng cóng gè guǒ xún zhī yè, xiào dào dāng nián shù xià rén.
更从个裹寻枝叶,笑倒当年树下人。
“笑倒当年树下人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。