“土木场中过两冬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“土木场中过两冬”出自宋代释师范的《偈颂十七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tǔ mù chǎng zhōng guò liǎng dōng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。
“土木场中过两冬”全诗
《偈颂十七首》
土木场中过两冬,朝匆匆兮暮匆匆。
从来业识无凭据,说甚东山大脱空。
从来业识无凭据,说甚东山大脱空。
更新时间:2024年分类:
《偈颂十七首》释师范 翻译、赏析和诗意
《偈颂十七首》是宋代释师范创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
土木场中过两冬,
朝匆匆兮暮匆匆。
从来业识无凭据,
说甚东山大脱空。
中文译文:
在土木场中度过了两个冬天,
早晨匆匆忙忙,傍晚匆匆忙忙。
一直以来,对于修行的认识没有确凿的根据,
说什么东山大脱空又有何意义。
诗意和赏析:
这首诗通过描述自己在土木场过冬的经历,表达了生活匆忙和对修行的思考。朝匆匆兮暮匆匆的描绘了作者日复一日的忙碌和匆忙的生活状态,暗示了现实世界中的繁忙和无常。
诗中的“业识”指的是佛教中的业力和识见,而“凭据”则意味着证实和验证。作者认为自己对于修行的认识并没有可靠的根据,暗示了他对自己的修行成果产生了怀疑和迷惑。
最后两句“说甚东山大脱空”表达了对于某种理论或信仰的怀疑。东山大脱空是佛教故事中的一个典故,指的是修行者在山上修行时突然看到山石都脱离了地面。这里作者用“说甚”来质疑这个故事的真实性和意义,暗示了他对于宗教信仰和修行方法的疑虑。
整首诗以简洁的语言表达了作者对于忙碌生活和修行之间的矛盾的思考。它揭示了人们在追求内心平静和精神寄托的过程中所面临的困惑和挣扎,对于读者来说,可以引发对于生活意义和人生价值的思考。
“土木场中过两冬”全诗拼音读音对照参考
jì sòng shí qī shǒu
偈颂十七首
tǔ mù chǎng zhōng guò liǎng dōng, cháo cōng cōng xī mù cōng cōng.
土木场中过两冬,朝匆匆兮暮匆匆。
cóng lái yè shí wú píng jù, shuō shén dōng shān dà tuō kōng.
从来业识无凭据,说甚东山大脱空。
“土木场中过两冬”平仄韵脚
拼音:tǔ mù chǎng zhōng guò liǎng dōng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“土木场中过两冬”的相关诗句
“土木场中过两冬”的关联诗句
网友评论
* “土木场中过两冬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土木场中过两冬”出自释师范的 (偈颂十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。