“春日迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春日迟迟”出自宋代释师范的《偈颂一百四十一首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:chūn rì chí chí,诗句平仄:平仄平平。
“春日迟迟”全诗
《偈颂一百四十一首》
春日迟迟,春风浩浩。
灵利衲僧,点即不到。
唯有东村王大翁,放牛吃我溪边草。
灵利衲僧,点即不到。
唯有东村王大翁,放牛吃我溪边草。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百四十一首》释师范 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百四十一首》
朝代:宋代
作者:释师范
春日迟迟,春风浩浩。
灵利衲僧,点即不到。
唯有东村王大翁,放牛吃我溪边草。
中文译文:
春天的日子迟迟拖延,春风吹得猛烈。
灵活敏捷的衲僧,点燃了但却无法触及。
只有东村的王大翁,放牛在我溪边吃草。
诗意:
这首诗描述了春天的景象与人物之间的对比。春天虽然迟迟到来,但春风却席卷而至,给大地带来旺盛的生机。然而,即使是灵活敏捷的衲僧,也无法真正抓住春风的一丝痕迹。唯有东村的王大翁,他放牛在溪边吃草,似乎能够亲身感受到春天的美好。
赏析:
这首诗通过对春天景象和人物的描绘,表达了一种美好而深邃的意境。春天的迟迟到来,象征着生命的循环与延续,而春风的浩荡来临则展现了大自然的力量与活力。衲僧的形象代表着修行者,他们虽然敏锐而灵活,但却无法完全掌握春天的气息。与之形成对比的是王大翁,他放牛吃草的平凡行为却让他更接近自然,更能感受春天的美好。这首诗意味深长,表达了人与自然的关系,以及内心的宁静与平和。读者在赏析中可以感受到春天的生机与希望,同时也引发对人生意义和人与自然关系的思考。
“春日迟迟”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi sì shí yī shǒu
偈颂一百四十一首
chūn rì chí chí, chūn fēng hào hào.
春日迟迟,春风浩浩。
líng lì nà sēng, diǎn jí bú dào.
灵利衲僧,点即不到。
wéi yǒu dōng cūn wáng dà wēng, fàng niú chī wǒ xī biān cǎo.
唯有东村王大翁,放牛吃我溪边草。
“春日迟迟”平仄韵脚
拼音:chūn rì chí chí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春日迟迟”的相关诗句
“春日迟迟”的关联诗句
网友评论
* “春日迟迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春日迟迟”出自释师范的 (偈颂一百四十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。