“放下身心归故隐”的意思及全诗出处和翻译赏析

放下身心归故隐”出自宋代释绍昙的《日本然上人1》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng xià shēn xīn guī gù yǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“放下身心归故隐”全诗

《日本然上人1》
横担楖栗走诸方,佛祖玄关路转长。
放下身心归故隐,金乌依旧出扶桑。

更新时间:2024年分类:

《日本然上人1》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《日本然上人1》是一首宋代诗词,作者是释绍昙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
横担楖栗走诸方,
佛祖玄关路转长。
放下身心归故隐,
金乌依旧出扶桑。

诗意:
这首诗词表达了一种追求内心平静和超越尘世的意境。诗人以日本然上人的身份,描述了一个行走在世间的修行者的境遇和心路历程。他放下了一切俗世的执念和欲望,踏上了一条漫长而神秘的修行之路,追求与佛祖相通的境界。他选择隐退归故,将心身投入到自我修炼中,追求内在的宁静与解脱。即使岁月流转,世事变幻,金乌(太阳)依然升起在扶桑(日本)的天际,象征着永恒和不变的真理。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象,传达了释绍昙对修行境界的追求和对内心平静的渴望。诗人运用了一系列象征意象,如横担、楖栗、佛祖玄关、金乌、扶桑,以表达深邃的哲理和超越尘世的意境。其中,横担楖栗表示修行者在世间行走的艰辛和困惑,佛祖玄关象征通向境地的道路漫长而神秘。放下身心归故隐表明了修行者舍弃尘世纷扰,追求内在的宁静和自我超越。金乌依旧出扶桑则体现了时间的流转和世事的变迁,但在这无常变幻的背后,真理依然不变,追求者仍然可以找到内心的归宿。

整首诗词以简洁明快的语言,通过象征意象的运用,描绘了一个修行者在追求内心平静和超越尘世的心路历程。它呈现了一种超脱尘俗的境界,让人感受到内心的宁静和对真理的追求。这样的诗词不仅具有审美价值,还可以启迪人们对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放下身心归故隐”全诗拼音读音对照参考

rì běn rán shàng rén
日本然上人1

héng dān zhì lì zǒu zhū fāng, fó zǔ xuán guān lù zhuǎn zhǎng.
横担楖栗走诸方,佛祖玄关路转长。
fàng xià shēn xīn guī gù yǐn, jīn wū yī jiù chū fú sāng.
放下身心归故隐,金乌依旧出扶桑。

“放下身心归故隐”平仄韵脚

拼音:fàng xià shēn xīn guī gù yǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放下身心归故隐”的相关诗句

“放下身心归故隐”的关联诗句

网友评论


* “放下身心归故隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放下身心归故隐”出自释绍昙的 (日本然上人1),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。