“可怜娇舞曹家女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜娇舞曹家女”出自宋代释绍昙的《疏山塔》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián jiāo wǔ cáo jiā nǚ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“可怜娇舞曹家女”全诗
《疏山塔》
活被人埋汝水濆,新丰一曲杳无闻。
可怜娇舞曹家女,不嫁春风嫁白云。
可怜娇舞曹家女,不嫁春风嫁白云。
更新时间:2024年分类:
《疏山塔》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《疏山塔》是宋代释绍昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疏山塔,被人活埋在汝水之下,
新丰的曲调渺无音讯。
可怜曹家的娇舞女子,
不嫁春风,只愿嫁云彩。
诗意:
这首诗以疏山塔为题材,描绘了一个悲凉的场景。塔被人活埋在汝水之下,沉寂无声,新丰的曲调也不再传出。诗中的曹家女子娇艳动人,但她并不愿意嫁给春风,而是希望嫁给轻盈自由的白云。
赏析:
《疏山塔》以朴素的语言表达了作者内心的情感。诗中的疏山塔象征着被遗忘和沉寂的命运,暗喻一种被埋没的境遇。曹家女子则代表了渴望自由和超脱尘世的心灵。她不愿嫁给春风,拒绝了尘世的欢愉,而是希望追求更高远的境界,嫁给白云,象征着纯净和自由。
这首诗词通过对疏山塔和曹家女子的对比,传达了一种深沉的思考。诗人通过描绘这个特殊的情景,表达了对世俗束缚的厌倦和对自由追求的向往。诗词中的意象和情感交织,给人以深深的思考和感慨。
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思想,展现了宋代文人对自由和超脱尘世的向往。同时,通过对生活的反思,诗词也提醒人们珍惜自由,追求内心的真正追求。
“可怜娇舞曹家女”全诗拼音读音对照参考
shū shān tǎ
疏山塔
huó bèi rén mái rǔ shuǐ fén, xīn fēng yī qǔ yǎo wú wén.
活被人埋汝水濆,新丰一曲杳无闻。
kě lián jiāo wǔ cáo jiā nǚ, bù jià chūn fēng jià bái yún.
可怜娇舞曹家女,不嫁春风嫁白云。
“可怜娇舞曹家女”平仄韵脚
拼音:kě lián jiāo wǔ cáo jiā nǚ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可怜娇舞曹家女”的相关诗句
“可怜娇舞曹家女”的关联诗句
网友评论
* “可怜娇舞曹家女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜娇舞曹家女”出自释绍昙的 (疏山塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。